fig. început Imigrarea în Japonia De citit pentru imigranții în Japonia: noi cerințe privind competențele lingvistice în 2025 și sfaturi pentru a le trece

De citit pentru imigranții în Japonia: noi cerințe privind competențele lingvistice în 2025 și sfaturi pentru a le trece

Pe măsură ce guvernul japonez continuă să-și relaxeze politica de imigrare, din ce în ce mai mulți oameni își îndreaptă privirile către această națiune insulară estică. Cu toate acestea, cunoașterea limbii rămâne unul dintre pragurile cele mai centrale pentru a imigra în Japonia. începând cu 2025, Biroul japonez pentru imigrație a introdus cerințe noi și mai ridicate pentru cunoașterea limbii japoneze, iar acest articol vă va oferi...

Pe măsură ce guvernul japonez continuă să relaxezeimigranțidin ce în ce mai mulți oameni își îndreaptă atenția către această insulă estică. Cu toate acestea, competențele lingvistice sunt încăImigrarea în JaponiaUnul dintre cele mai importante praguri. Începând cu 2025.Imigrarea în JaponiaAcest articol vă va oferi o analiză aprofundată a ultimului prag lingvistic și vă va împărtăși tehnici eficiente de pregătire bazate pe experiența din viața reală, pentru a vă ajuta să treceți această barieră cu ușurință.

Examen de limbă japoneză


I. Care sunt mai exact modificările aduse noilor cerințe de cunoaștere a limbii japoneze pentru 2025?

  1. Optimizarea clasificării gradelor JLPT

    • Anterior, pentru a solicita o viză de muncă și rezidență permanentă, era nevoie de un minim deTestul de cunoaștere a limbii japoneze (JLPT) N2Noua politică stabilește în mod explicit cerințe suplimentare pentru vizele pentru persoane calificate și foarte talentate.N1sau un nivel echivalent de competență lingvistică.

    • Pentru anumite domenii ale culturii, educației și asistenței medicale, este, de asemenea, necesar să se demonstrezeAbilități practice de comunicare în limba japoneză (de exemplu, interviu sau test de vorbire).

  2. "Noul" BJT Business Testul japonez încorporează opțiuni

    • În plus față de JLPT, testul BJT (Business Japanese Proficiency Test) poate fi folosit ca alternativă, în special pentru expatriați și antreprenori.

    • BJT este clasificat în trei niveluri (superior, intermediar și junior), iar noua politică impune candidaților să aibă cel puținnivel mediu (într-o ierarhie)nivel echivalent cu JLPT N2.

  3. Actualizarea cuprinzătoare a documentației lingvistice

    • Anterior, erau necesare doar copii ale foilor matricole sau ale certificatelor; noua politică prevede căTranscrieri în original, scrisoare de confirmare a candidaturii, capturi de ecran de pe site-ul oficial de cercetare a rezultateloretc. împreună.

    • Dacă se utilizează formatul de testare online, va trebui să furnizați, de asemeneaÎnregistrarea video a invigilării sau a autentificării notariale de către o terță partepentru a preveni trișarea.

  4. Restricțiile privind centrele de testare de peste mări au fost relaxate

    • Pentru a veni în întâmpinarea candidaților din întreaga lume, noua politică permite mai multor țări și regiuni să înființeze centre de testare JLPT și BJT suplimentare, precum și centre pilotModul de examinare la distanță online, facilitând accesul candidaților care nu pot călători în străinătate.


II. De ce este atât de importantă cunoașterea unei limbi străine?

  • Esențial pentru viața de zi cu zi: Fie că semnați un contract de închiriere, porniți utilitățile sau treceți prin procedurile unei bănci, spital sau școală, comunicarea fluentă în limba japoneză vă va scuti de multe probleme.

  • Avantaj competitiv la locul de muncăLimba japoneză nu este doar un prag de bază pentru recrutare, ci și un indicator important pentru promovarea și conducerea viitoare.

  • Accelerator al integrării culturaleLimba japoneză: stăpânirea limbii japoneze vă va permite să dobândiți o înțelegere mai profundă a culturii japoneze, să vă faceți prieteni locali și să vă integrați în comunitate.


C. 5 sfaturi de pregătire pentru a vă ajuta să vă îmbunătățiți rapid limba japoneză

1. Periaj inteligent: stăpânirea punctelor de testare de înaltă frecvență

Utilizați aplicația sau banca de întrebări online pentru întrebările JLPT și BJT.sesiune de dezbateri. Focus peGramatică, vocabular, ascultareTrei module de înaltă frecvență, 30 de minute pe zi pentru a peria întrebările, îmbunătățesc rapid "rata de succes".

2. Formare la ieșire: lectură + practică de vorbire

  • Urmăriți Master Audio: Selectați materiale de calitate, cum ar fi NHK News Easy și liniile dramatice japoneze, și dezvoltați obiceiul de a **"asculta-vorbi"**.

  • comunitate de schimb lingvistic: Participați la colțuri online de limbă japoneză sau la întâlniri locale de schimb și exersați vorbirea în mod regulat cu prieteni japonezi pentru a vă îmbunătăți încrederea în conversațiile reale.

3. Imersiune: cultura și limba merg mână în mână

  • Utilizarea resurselor de la fața locului: Citirea ziarelor japoneze, vizionarea emisiunilor de varietăți japoneze și urmărirea dramelor japoneze nu numai că vă ajută să stăpâniți expresiile naturale, dar și să memorați rapid cuvinte noi.

    SHOWKOO Luggage Set Expandable Trolley Case PC+ABS Durable Suitcase
  • Experiență culturală: Participați la activități precum ceremonia ceaiului și experiența kimono pentru a integra învățarea limbii în viața dumneavoastră și pentru a spori imersiunea în mediul lingvistic.

4. Planificați un program de revizuire rezonabil

  • Stabilirea obiectivelor lunareDe exemplu, "Stăpânește cele 200 de cuvinte necesare pentru examenul JLPT N2 din această lună" și "Ascultă timp de 20 de minute în fiecare zi".

  • Autotestare periodică: Efectuați simulări de examene la fiecare două săptămâni, analizați punctele slabe pe baza întrebărilor greșite și ajustați strategiile de revizuire în timp util.

5. Pregătirea simultană a materialelor de candidatură

  • Rezervarea anticipată a examenelor: Fiți cu ochii pe orele oficiale de înregistrare pentru JLPT și BJT, mai ales că locurile sunt limitate după epidemie și asigurați-vă că prindeți un loc din timp.

    SHRRADOO Oversized 50L Rucsac de călătorie pentru laptop cu port de încărcare USB, rucsac universitar Airline aprobat de afaceri de lucru sac potrivit pentru bărbați și femei 17 inch Computer Bag
  • set complet de materiale: Pregătiți în avans foile matricole, bonurile de înscriere la examene etc. pentru a evita ca pierderea certificatelor să afecteze evoluția vizei dumneavoastră.


În al patrulea rând, cazul real: cum a trecut de la N3 la N1 într-o jumătate de an?

Kobayashi Jiayin (un pseudonim) a absolvit o universitate importantă din China, specializându-se în japoneză, și inițial avea doar JLPT N3.Nivelul. Ea a dezvoltat următoarea strategie:

  1. Treziți-vă în fiecare dimineață și citiți știrile NHK timp de 30 de minute., acumulând material de ascultare;

  2. Întâlniri de schimb de limbă japoneză la sfârșit de săptămânăDialogul cu partenerul japonez a durat de fiecare dată 15 minute;

  3. Cu ajutorul unei bănci de întrebări online, lucrări complete simulate la două săptămâni;
    Jumătate de an mai târziu, ea nu numai că a promovat JLPT N1 dintr-o singură încercare, dar a fost, de asemenea, aprobată cu succes pentru rezidență permanentă folosind Viza profesională intermediară.


V. Concluzie

limbăImigrarea în Japonia"Pașaportul" esențial. Confruntați cu un prag lingvistic mai ridicat în 2025, dacăDefinirea obiectivelor, planificarea și practicarea consecventă, veți putea să ieșiți în evidență în fața concurenței acerbe. Sperăm că analiza și sfaturile de pregătire din acest articol îi vor ajuta pe toți cei care se pregătesc pentruImigrarea în JaponiaPuteți începe o nouă viață în străinătate cu o japoneză fluentă și încrezătoare.

Bine ați venit să împărtășiți, reimprimat cu atribuire Rețeaua de migrație de peste mări și include titlul și linkul către articolul original: https://www.haiwaiyimin.net/ro/yimin/5280.html
Articolul precedent
Articolul următor

为您推荐

Înapoi la începutul paginii