El Gobierno japonés sigue relajandoinmigrantespolítica, cada vez más personas dirigen su atención a esta isla oriental. Sin embargo, los conocimientos lingüísticos siguen siendoInmigración a JapónUno de los umbrales más importantes. 2025 en adelante.Inmigración a JapónLa Oficina ha planteado nuevos y mayores requisitos para el dominio del japonés. Este artículo le ofrecerá un análisis en profundidad del último umbral lingüístico y compartirá técnicas de preparación eficaces basadas en la experiencia real para ayudarle a superar esta barrera con facilidad.
I. ¿Cuáles son exactamente los cambios en los nuevos requisitos de competencia lingüística en japonés para 2025?
-
Optimización de la clasificación de las notas del JLPT
-
Antes, para solicitar un visado de trabajo y la residencia permanente, se necesitaba un mínimo deExamen de Aptitud del Idioma Japonés (JLPT) N2La nueva política establece explícitamente requisitos adicionales para los visados cualificados y de gran talento.N1o nivel equivalente de conocimientos lingüísticos.
-
Para algunas áreas culturales, educativas y médicas, también es necesario mostrarHabilidades prácticas de comunicación en japonés (por ejemplo, entrevista o prueba oral).
-
-
La "nueva" prueba japonesa de BJT Business incorpora opciones
-
Además del JLPT, se puede utilizar como alternativa el Business Japanese Proficiency Test (BJT), especialmente para expatriados y empresarios.
-
El BJT se clasifica en tres niveles (Superior, Intermedio y Junior) y la nueva política exige que los solicitantes tengan un mínimo denivel medio (en una jerarquía)equivalente al JLPT N2.
-
-
Actualización completa de la documentación lingüística
-
Anteriormente, sólo se exigían copias de los expedientes académicos o certificados; la nueva política exige queExpedientes académicos originales, carta de confirmación de la solicitud, capturas de pantalla del sitio web oficial de consulta de resultadosetc. juntos.
-
Si se utiliza el formato de prueba en línea, también deberá proporcionarGrabación en vídeo de la invigilancia o certificación notarial por tercerospara evitar trampas.
-
-
Se flexibilizan las restricciones a los centros de examen en el extranjero
-
Para atender a los candidatos de todo el mundo, la nueva política permite que más países y regiones establezcan centros de examen JLPT y BJT adicionales, así como pruebas piloto.Modo de evaluación a distancia en línea, facilitando el desplazamiento de los candidatos que no pueden viajar al extranjero.
-
II. ¿Por qué es tan importante el dominio de idiomas?
-
Esenciales para la vida diariaEl japonés: tanto si va a firmar un contrato de alquiler como a dar de alta los servicios públicos o a registrarse en un banco, un hospital o una escuela, comunicarse con fluidez en japonés puede ahorrarle muchos quebraderos de cabeza.
-
Ventaja competitiva en el lugar de trabajoEl idioma japonés no es sólo un umbral básico para la contratación, sino también un indicador importante para la futura promoción y el liderazgo.
-
Acelerador de la integración culturalLengua japonesa: El dominio de la lengua japonesa permite comprender mejor la cultura japonesa, hacer amigos locales e integrarse en la comunidad.
C. 5 consejos de preparación para mejorar tu japonés rápidamente
1. Cepillado inteligente: dominar los puntos de prueba de alta frecuencia
Utiliza la aplicación o el banco de preguntas en línea para las preguntas del JLPT y el BJT.sesión de grupo. Centrarse enGramática, vocabulario, comprensión oralTres módulos de alta frecuencia, 30 minutos al día para repasar las preguntas, mejoran rápidamente el "porcentaje de aciertos".
2. Entrenamiento de salida: lectura + práctica oral
-
Siga el Master Audio: Selecciona materiales de calidad, como NHK News Easy y líneas de teatro japonés, y desarrolla el hábito de **"escuchar-hablar "**.
-
comunidad de intercambio lingüísticoParticipa en rincones de japonés en línea o en reuniones locales de intercambio, y practica regularmente la conversación con amigos japoneses para mejorar tu confianza en las conversaciones reales.
3. Inmersión: cultura y lengua van de la mano
-
Utilización de los recursos in situLeer periódicos japoneses, ver programas de variedades japoneses y ponerse al día con los dramas japoneses no sólo ayuda a dominar las expresiones naturales, sino también a memorizar rápidamente nuevas palabras.
-
Experiencia culturalParticipar en actividades como la ceremonia del té y la experiencia del kimono para integrar el aprendizaje de idiomas en su vida y mejorar la inmersión en el entorno lingüístico.
4. Planificar un programa de repaso razonable
-
Fijación de objetivos mensualesPor ejemplo, "Domina las 200 palabras necesarias para el examen JLPT N2 este mes" y "Escucha durante 20 minutos todos los días".
-
Autodiagnóstico periódicoRealiza simulacros de examen cada quince días, analiza los puntos débiles basándote en las preguntas erróneas y ajusta las estrategias de repaso a tiempo.
5. Preparación simultánea del material de solicitud
-
Reserva anticipada de exámenesEl mejor momento para inscribirse en el JLPT y en el BJT es consultar los plazos oficiales de inscripción, sobre todo porque las plazas son escasas después de la epidemia, y asegurarse de conseguirlas pronto.
-
conjunto completo de materialesPrepare con antelación los expedientes académicos, comprobantes de inscripción en exámenes, etc. para evitar que la pérdida de certificados afecte a la tramitación del visado.
Cuarto, caso real: ¿cómo pasó de N3 a N1 en medio año?
Kobayashi Jiayin (seudónimo) se licenció en japonés en una importante universidad de China, y al principio sólo tenía el JLPT N3.Nivel. Desarrolló la siguiente estrategia:
Levántate cada mañana y lee las noticias de la NHK durante 30 minutos.acumulando material de escucha;
Reuniones de intercambio de lengua japonesa los fines de semanaEl diálogo con el interlocutor japonés duró 15 minutos cada vez;
Con la ayuda de un banco de preguntas en línea, simulacros quincenales de documentos completos;
Medio año más tarde, no sólo aprobó el JLPT N1 de una sola vez, sino que también obtuvo la aprobación para la residencia permanente mediante el visado profesional intermedio.
V. Conclusión
idiomaInmigración a JapónEl "pasaporte" imprescindible. Ante un umbral lingüístico más elevado en 2025, si ustedDefinir objetivos, planificar y practicar con constanciaSi te preparas bien, podrás destacar entre la dura competencia. Esperamos que el análisis y los consejos de preparación de este artículo ayuden a todos los que se estén preparando para elInmigración a JapónPuede empezar una nueva vida en el extranjero con un japonés fluido y seguro.