joonis algus Sisseränne Prantsusmaale Kogu sisserändajate laste haridusprotsess Prantsusmaal: kuidas taotleda, üleviimine ja keeleühendus?

Kogu sisserändajate laste haridusprotsess Prantsusmaal: kuidas taotleda, üleviimine ja keeleühendus?

Prantsuse sisserändajate lastega perede jaoks ei ole midagi, mis neile rohkem muret valmistaks kui nende laste haridus. Alates kooli taotlemisest kuni üleviimisprotsessini ja selleni, kuidas aidata lastel keelebarjääri ületada ja sujuvalt uude keskkonda integreeruda, on iga aspekt võtmeküsimuseks. Ühest küljest on Prantsusmaa hariduse kvaliteet maailmakuulus, eriti...

Nende jaoks, kellel on lapsedSisseränne PrantsusmaalePerede jaoks ei ole suuremat muret kui nende laste haridus. Alates kooli taotlemisest kuni üleminekuprotsessini ja selleni, kuidas aidata lapsel ületada keelebarjääri ja sujuvalt uude keskkonda integreeruda, on iga aspekt ülioluline. Ühest küljest on Prantsusmaa hariduse kvaliteet maailmakuulus ja eriti avalik haridus on tasuta ja rikkalik; teisest küljest võivad keele- ja kultuurierinevused olla uustulnukatele tõeliseks probleemiks.sisserändajadperekonna jaoks on väljakutse.

Selles artiklis vaatlemeKoolitaotlused, üleviimise poliitika, keele kohandamine ja praktilised nõuanded vanemateleNeli süstemaatiliselt selgitatud perspektiiviSisseränne PrantsusmaaleKuidas pered saavad planeerida oma laste haridusteed, et aidata teil luua kindel lähtepunkt lapse sujuvaks integreerumiseks Prantsuse ühiskonda.

Prantsuse sisserändajate laste haridus


I. Ülevaade Prantsusmaa haridussüsteemist: õige etapi valimine on võtmetähtsusega

Prantsuse haridussüsteem jaguneb järgmisteks peamisteks etappideks:

  • Maternelle (lasteaed): 3-6-aastased, mittekohustuslik, kuid enamik prantsuse lapsi on sisse kirjutatud. Keeleõppeperiood on ideaalne sisserändajate lastele.

  • École primaire (algkool): 6-11-aastased, koolikohustuse alguspunkt, mis hõlmab CP (1. klass) kuni CM2 (5. klass).

  • Collège (keskkool):: 11-15-aastased, jätkavad kohustuslikku haridust, sealhulgas klassid 6e kuni 3e, mis lõpeb riikliku ühtse eksamiga "DNB".

  • Lütseed (keskkool):: 15-18-aastased, jagunevad üld-, tehnika- ja kutsekeskkoolideks, sõltuvalt suunitlusest.

  • Ülikoolid ja kõrgkoolid: Avalikud ülikoolid, mille õppemaksud on peamiselt madalad, ja Prantsusmaa "Grandes Écoles" (eliitõppesüsteem), mis on väga konkurentsivõimeline ja nõuab sisseastumiseksamit.

📝juhtida tähelepanu millelegi.: Prantsuse avalikud koolid on jaotatud elukoha järgi linnaosadesse ja sisserändajate pered peaksid eelistama asukoha valikut koos haridusressurssidega.


II. Kuidas taotleda prantsuse kooli sisserändajate lastele?

Olenemata sellest, kas olete just maandunud Prantsusmaalhiljutised sisserändajadJärgnevat menetlust tuleb järgida koolikohustuse taotlemisel nii nende perede puhul, kellel on juba elamisluba, kuid kelle lapsed ei ole kunagi Prantsusmaal koolis käinud:

1. Elukoha kinnitamine, võttes ühendust kohaliku linnavalitsusega (Mairie).

Avalik haridus põhineb Prantsusmaal koolipiirkondade süsteemil ja te peaksite oma lapse kõigepealt registreerima selles linnavalitsuses, kuhu teie elukoht kuulub. Te peate esitama:

  • Vanemate passid ja elukohatõend

  • Rendileping või ostutõend

  • Lapse sünnitunnistus (saab tõlkida prantsuse keelde)

  • Vaktsineerimistõend (seadusjärgsed vaktsiinid, nt DTP).

    SHOWKOO pagasikomplekt laiendatav trolli kohver PC+ABS vastupidav kohver

2. Saab teate registreerimise kohta ja võtab kooliga ühendust

Munitsipaalamet paigutab lapse sobivasse kooli ja väljastab "sissekirjutuse". Seejärel toovad vanemad kooli vajalikud dokumendid, mis on vajalikud lapse registreerimiseks, sealhulgas õpilase infovormi ja koopia lapse varasematest tunnistustest.

3. Esialgse registreerimise hindamine (nt vanem vanus või ümberpaigutamise vajadus)

Prantsuse keelt mitte emakeelena kõnelevate õpilaste puhul nõuavad mõned DEA-d, et laps läbiks keeleoskuse hindamise ja akadeemilise sobivuse testi, et määrata kindlaks, milline klassitase on sobiv sisseastumiseks ja kas on vaja korraldada intensiivseid keelekursusi (CLIN, UPE2A) või mitte.


III. Kuidas lahendada keelebarjääri? Prantsuse valitsusel on järgmised abistavad poliitikameetmed

Keeleprobleem on sisserändajate perede jaoks "suurim komistuskivi", kuid Prantsuse haridussüsteem on selles osas tegelikult üsna inimlik ja pakub mitmeid võimalusi abi saamiseks:

✅ Keele üleminekuprogramm (UPE2A)

See on spetsiaalselt prantsuse keelt mitte emakeelena rääkivatele õpilastele mõeldud intensiivkursus, kus õpilased osalevad pool päeva keeleprogrammis ja veedavad ülejäänud päeva tavaklassis, aidates teie lapsel järk-järgult üle minna.

✅ Koolijärgne nõustamine (Soutien scolaire)

Paljudes avalikes koolides on koolijärgseid juhendamisprogramme, kus õpetajad või vabatahtlikud pakuvad keeleabi ja akadeemilist abi täiesti tasuta.

SHRRADOO Ülisuur 50L Travel Laptop seljakott USB laadimisport, Ülikooli seljakott Airline heakskiidetud äri töö kott sobib meestele ja naistele 17-tolline arvutikott

✅ Veebipõhised ressursid ja prantsuse keele kursused

Näiteks pakub Prantsuse riiklik kaugõppe keskus (CNED) prantsuse keele õpet internetis või prantsuse keele kursust AF (Alliance Française) kaudu, kus vanemad ja lapsed saavad koos prantsuse keelt õppida.

👨‍👩‍👧‍👦 Lapsevanemate nõuandedJulgustage oma last osalema ühiskondlikes tegevustes või spordiklassides, et luua sõprussuhteid prantsuse lastega, mis hõlbustab oluliselt keele omandamist ja kultuurilist integratsiooni.


IV. Üleviimine ja edasiliikumine: paindlik, kuid nõuab eelnevat planeerimist.

📌 Üleminek: tuleb teavitada praegust kooli ja võtta ühendust uue linnavalitsusega

Kui perekond kolib või soovib kooli vahetada, peab ta oma registreerimiskorraldust ajakohastama linnavalitsuse kaudu ja seejärel võtma teatamiseks ühendust sihtkooliga.

📌 Täienduskoolitus: tingimusel, et haridussektor ühtlustab seda.

Prantsuse haridusministeerium vastutab esimese ja teise kooliastme, lõpueksamite ja kõrghariduse taotluste kavandamise eest. Õpilased peavad sooritama hindeid, vestlusi jne. Mõnes eliitkooli on lisakatsed.

📌 "Suunatud valiku" süsteem gümnaasiumiastmes

Prantsusmaal on gümnaasiumiastmes kutsealale suunatud kursused ning õpilased peavad teisel aastal (Seconde) otsustama, kas nad soovivad tulevikus minna vabade kunstide ja loodusteaduste või kunsti ja tehnoloogia suunas. Vanemad peaksid jälgima oma lapse arengut ja suhtlema kooliga.


Kokkuvõtteks: Prantsuse haridus on tegelikult sõbralikum, kui te arvate!

Kuigi Prantsuse haridussüsteem erineb kodumaisest väga palju nii keele, kultuuri kui ka süsteemi poolest, on süsteemi üldine õiglus, avatus ja leidlikkus põhjus, miks paljudväljarännePeamine põhjus, miks pered valivad Prantsusmaa, on see, et see on nende lastele parim koht elamiseks. Kui nad planeerivad ette ja astuvad esimese sammu, on paljud Hiina pered aidanud oma lastel integreeruda ja kasvada Prantsusmaal mitmekeelseteks ja mitmekultuurilisteks "rahvusvahelisteks kodanikeks".

Kui olete samuti mures oma laste hariduse pärast, siis võiksite alustada oma linna haridusressursside tundmaõppimisest, et sillutada oma lastele samm-sammult teed "Prantsusmaal üles kasvamiseks".

Tere tulemast, et jagada, uuesti trükitud koos atribuudiga Ülemeremaade rändevõrgustik ning sisaldab pealkirja ja linki originaalartiklile: https://www.haiwaiyimin.net/et/yimin/4970.html
Eelmine artikkel
järgmine artikkel

为您推荐

Tagasi üles