ara. awal Imigrasi ke Prancis Seluruh proses mendidik anak-anak imigran di Prancis: bagaimana cara mendaftar, transfer, dan koneksi bahasa?

Seluruh proses mendidik anak-anak imigran di Prancis: bagaimana cara mendaftar, transfer, dan koneksi bahasa?

Bagi keluarga imigran Prancis yang memiliki anak, tidak ada hal yang lebih penting daripada pendidikan anak-anak mereka. Mulai dari pendaftaran sekolah hingga proses perpindahan, hingga cara membantu anak mengatasi kendala bahasa dan berintegrasi dengan lancar ke dalam lingkungan baru, setiap aspek merupakan poin penting. Di satu sisi, kualitas pendidikan di Perancis terkenal di dunia, terutama...

Bagi mereka yang memiliki anakImigrasi ke PrancisBagi keluarga, tidak ada kekhawatiran yang lebih besar daripada pendidikan anak-anak mereka. Mulai dari pendaftaran sekolah hingga proses perpindahan, hingga bagaimana membantu anak Anda mengatasi kendala bahasa dan berintegrasi dengan lancar ke dalam lingkungan baru, setiap aspek sangat penting. Di satu sisi, kualitas pendidikan di Prancis terkenal di dunia, dan pendidikan publik khususnya gratis dan kaya akan sumber daya; di sisi lain, perbedaan bahasa dan budaya dapat menjadi masalah nyata bagi pendatang baru.imigrankeluarga menghadirkan tantangan tersendiri.

Dalam artikel ini, kita akan melihatPendaftaran Sekolah, Kebijakan Perpindahan, Adaptasi Bahasa, dan Saran Praktis untuk Orang TuaEmpat perspektif, dijelaskan secara sistematisImigrasi ke PrancisBagaimana keluarga dapat merencanakan jalur pendidikan anak-anak mereka untuk membantu Anda menciptakan titik awal yang kuat untuk integrasi yang mulus bagi anak Anda ke dalam masyarakat Prancis.

Pendidikan anak-anak imigran Prancis


I. Gambaran umum sistem pendidikan Prancis: memilih tahap yang tepat adalah kuncinya

Sistem pendidikan di Prancis dibagi menjadi beberapa tahap utama berikut ini:

  • Maternelle (taman kanak-kanak)Usia 3-6 tahun, tidak wajib, tetapi sebagian besar anak-anak Prancis terdaftar. Periode inisiasi bahasa sangat ideal untuk anak-anak imigran.

  • École primaire (sekolah dasar)Usia 6-11 tahun, titik awal wajib belajar, meliputi CP (Kelas 1) hingga CM2 (Kelas 5).

  • Collège (sekolah menengah bawah)Usia 11-15 tahun, melanjutkan pendidikan wajib belajar, termasuk kelas 6 SD hingga 3 SMP, yang diakhiri dengan ujian nasional "DNB".

  • Lycée (sekolah menengah atas)Usia 15-18 tahun, dibagi menjadi sekolah menengah umum, teknik, dan kejuruan, tergantung pada orientasinya.

  • Universitas dan institusi pendidikan tinggiUniversitas umum, terutama dengan biaya pendidikan yang rendah, dan "Grandes Écoles" (sistem pendidikan elit) di Prancis, yang sangat kompetitif dan membutuhkan ujian khusus untuk masuk.

📝menarik perhatian ke sth.Sekolah negeri di Prancis dibagi menjadi beberapa distrik berdasarkan tempat tinggal, dan keluarga imigran harus memprioritaskan pilihan lokasi dalam hubungannya dengan sumber daya pendidikan.


II. Bagaimana cara mendaftar sekolah Prancis untuk anak-anak imigran?

Apakah Anda baru saja mendarat di Prancisimigran baruProsedur berikut ini harus diikuti untuk pendaftaran sekolah, baik untuk keluarga yang sudah memiliki status tinggal tetapi anak-anaknya belum pernah bersekolah di Prancis:

1. Konfirmasi tempat tinggal, menghubungi balai kota setempat (Mairie)

Pendidikan publik di Prancis didasarkan pada sistem distrik sekolah dan Anda harus mendaftarkan anak Anda terlebih dahulu ke balai kota tempat tinggal Anda. Anda harus menyediakan:

  • Paspor orang tua dan bukti tempat tinggal

  • Kontrak sewa atau bukti pembelian

  • Akta kelahiran anak (dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Prancis)

  • Bukti vaksinasi (vaksin wajib, misalnya DTP)

    Set Koper SHOWKOO Koper Troli yang Dapat Diperluas PC + Koper Tahan Lama ABS

2. Menerima pemberitahuan pendaftaran dan menghubungi sekolah

Kantor pemerintah kota akan menempatkan anak tersebut di sekolah yang sesuai dan mengeluarkan "surat pendaftaran". Orang tua kemudian akan membawa dokumen yang diperlukan ke sekolah untuk mendaftarkan anak mereka, termasuk formulir informasi siswa dan salinan transkrip nilai anak.

3. Penilaian pendaftaran awal (misalnya, usia yang lebih tua atau kebutuhan untuk transfer)

Untuk siswa yang bukan penutur asli bahasa Prancis, beberapa DEA mengharuskan anak tersebut menjalani penilaian bahasa dan tes bakat akademik untuk menentukan tingkat kelas yang sesuai untuk dimasukkan dan apakah kelas bahasa intensif (CLIN, UPE2A) perlu diatur atau tidak.


III. Bagaimana cara mengatasi kendala bahasa? Pemerintah Prancis memiliki kebijakan-kebijakan yang membantu

Masalah bahasa adalah "batu sandungan terbesar" bagi keluarga imigran, tetapi sistem pendidikan Prancis sebenarnya cukup manusiawi dalam hal ini dan menawarkan beberapa cara untuk membantu:

✅ Program Transisi Bahasa (UPE2A)

Ini adalah kelas intensif khusus untuk penutur asli bahasa Prancis, di mana siswa akan berpartisipasi dalam program bahasa selama setengah hari dan menghabiskan sisa hari dengan kelas reguler, membantu anak Anda melakukan transisi secara bertahap.

✅ Konseling setelah sekolah (Soutien scolaire)

Banyak sekolah negeri memiliki program bimbingan belajar setelah jam sekolah di mana para guru atau sukarelawan memberikan bantuan bahasa dan bantuan akademis, yang sepenuhnya gratis.

SHRRADOO Ransel Laptop Perjalanan Besar 50L dengan Port Pengisian Daya USB, Ransel Ransel Universitas Tas Kerja Bisnis yang Disetujui Maskapai Penerbangan Cocok untuk Pria dan Wanita Tas Komputer 17 inci

✅ Sumber daya online dan kursus bahasa Prancis

Sebagai contoh, Pusat Pendidikan Jarak Jauh Nasional Prancis (CNED) menawarkan kursus bahasa Prancis secara online atau pendaftaran kursus bahasa Prancis melalui AF (Alliance Française), di mana orang tua dan anak-anak dapat belajar bahasa Prancis bersama.

👨‍👩‍👧‍👦 Nasihat orang tuaDoronglah anak Anda untuk ikut serta dalam kegiatan komunitas atau kelas olahraga untuk membangun pertemanan dengan anak-anak Prancis, yang akan sangat memudahkan penguasaan bahasa dan integrasi budaya.


IV. Transfer dan pengembangan: fleksibel tetapi membutuhkan perencanaan terlebih dahulu

📌 Pindah sekolah: harus memberi tahu sekolah yang lama dan menghubungi balai kota yang baru

Jika sebuah keluarga pindah atau ingin pindah sekolah, mereka harus memperbarui pengaturan pendaftaran mereka melalui Balai Kota dan kemudian menghubungi sekolah yang dituju untuk melapor.

📌 Pendidikan lanjutan: tunduk pada harmonisasi melalui sektor pendidikan

Kementerian Pendidikan Prancis bertanggung jawab atas perencanaan tahun pertama dan kedua sekolah, ujian akhir, dan pendaftaran untuk pendidikan tinggi. Siswa diharuskan lulus ujian, wawancara, dll. Beberapa sekolah elit memiliki ujian tambahan.

📌 Sistem "Pilihan arah" di tingkat menengah atas

Di Perancis, terdapat program-program yang berorientasi pada profesi di tingkat sekolah menengah atas, dan para siswa diharuskan untuk memutuskan di tahun kedua (Seconde) apakah mereka ingin mengikuti jurusan seni dan ilmu pengetahuan liberal atau seni dan teknologi di masa depan. Orang tua harus memantau perkembangan anak mereka dan berkomunikasi dengan pihak sekolah.


Kesimpulannya: Pendidikan di Prancis sebenarnya lebih ramah dari yang Anda kira!

Meskipun sistem pendidikan Prancis sangat berbeda dengan sistem pendidikan dalam negeri dalam hal bahasa, budaya, dan sistem, namun keadilan, keterbukaan, dan sumber daya sistem secara keseluruhan adalah alasan mengapa banyak orangemigrasiBanyak keluarga Tionghoa yang telah berhasil mengintegrasikan anak-anak mereka ke Prancis sebagai "warga negara internasional" di lingkungan multibahasa dan multikultural. Selama mereka merencanakan dan mengambil langkah pertama, banyak keluarga Tionghoa yang telah membantu anak-anak mereka untuk berintegrasi dan tumbuh menjadi "warga negara internasional" yang multibahasa dan multikultural di Prancis.

Jika Anda juga cemas dengan pendidikan anak Anda, Anda mungkin ingin memulai dengan mempelajari sumber daya pendidikan di kota Anda untuk membuka jalan bagi "pendidikan Prancis" anak Anda selangkah demi selangkah.

Selamat berbagi, dicetak ulang dengan atribusi Jaringan Migrasi Luar Negeri dan menyertakan judul dan tautan ke artikel aslinya: https://www.haiwaiyimin.net/ina/yimin/4970.html
Artikel sebelumnya
artikel selanjutnya

为您推荐

Kembali ke atas