говори заИмиграция в Австрия, първото нещо, за което много хора се притесняват, не е визовата политика или разходите за живот, а - "Не говоря немски, мога ли да отида?" Това всъщност е много реалистичен въпрос.
Австрия, като немскоезична страна, има прекрасна среда за живот и отлично социално осигуряване, но езикът е истинско препятствие, което не може да бъде преодоляно. **Неутралната езикова основа в крайна сметка не може даимигрантиАвстрия? Строги ли са изискванията за владеене на немски език? Има ли някакви съвети за преминаване? **Днес ще ви предоставим подробен анализ, за да имате ясна представа и да не се притеснявате повече.
I. Има ли немски език "твърд праг"?
Отговорът е:Зависи от вида имиграция, който сте избрали.
Различните видове програми за пребиваване и имиграция в Австрия имат определени изисквания за владеене на немски език, но праговете варират. Доказването на езика е задължително за някои видове програми, докато за други може да бъде гъвкаво.
✅ Изрично заявете път на немски език:
-
Разрешения за пребиваване на нестопански организации: ЗадължителноНемски език ниво А1езиков сертификат (основни умения за слушане, четене и писане)
-
Червено-бяло-червена карта (Червено-бяло-червена карта): за някои категории се изисква владеене на немски език (особено за нискоквалифицираните работници), но висококвалифицираните специалисти могат да докажат професионален опит на английски език
-
Заявление за постоянно пребиваване или натурализация: Необходими за постигане наA2 или B1Ниво на владеене на езика (приблизително еквивалентно на ежедневната комуникация + основни умения за писане)
❗ Случаи, в които немският език може да не е задължителен:
-
Използва се от висококвалифицирани кандидати за имиграцияСтепен по английски език или професионален сертификатГотови (напр. ИТ, инженерство и др.)
-
Изискването за владеене на немски език е освободено на първоначалния етап за командировани в международни компании и притежатели на синя карта на ЕС.
-
Не е необходимо кандидатите да владеят немски език преди да влязат в страната; училището предлага програма за езикова адаптация след влизането.
Второ, какво точно е нивото на А1, А2 и В1?
Изискванията за владеене на немски език обикновено се наричатОбща европейска езикова рамка (ОЕЕР), който е разделен на шест нива: A1, A2, B1, B2, C1 и C2. Повечето от това, което се изисква за имиграция, еначален етап::
-
A1: Въвеждащи основи
Умение за прости поздрави, представяне, изразяване на интереси, лексика, необходима за ежедневието
Например: "Ich heiße Lin. Ich komme aus China." (Името ми е Лин и съм от Китай.) -
A2: Начален напредък
Способност за справяне с ежедневни задачи като пазаруване, посещение на лекар, наемане на апартамент и др.
Пример: "Ich möchte eine Wohnung mieten." (Искам да наема апартамент) -
B1: Междинно ниво ежедневно
Свободно общуване на работното място и четене на държавни документи, необходими за натурализация или дългосрочно пребиваване
Трето, как да "наваксаме за немския език" без никаква основа?
Ако в момента не знаете немски, не се притеснявайте. Следните методи ще ви помогнат да започнете бързо от 0:
✅ 1. Онлайн курсовете са гъвкави и практични
Препоръчителна платформа:
-
DW Deutsch Lernen (Deutsche Welle): безплатно и професионално съдържание
-
Гьоте институт (Гьоте институт): Официално акредитиран курс, признат в цял свят
-
Duolingo, LingQ, Memrise: Подходящ за обучение с фрагментирано време
✅ 2. Офлайн институти за обучение, които помагат при изпитите
Много институти за обучение по немски език в големите градове на Китай предлагат системни курсове от А1 до В2 с предварителни изпити, подходящи за тези, които планират да кандидатстват за нестопанско право на пребиваване или за събиране на семейство.
✅ 3. Съвети за кандидатстване за езикови сертификати
Общи изпити:
Съвет преди изпита: запознайте се с типовете въпроси, упражнявайте се повече в говорене и симулирайте слушане, особено за изпита А1, където трябва да се справяте само с прости диалози и основен правопис.
IV. Реалността на въздействието на езика в процеса на миграция
Много хора се притесняват от въпроса "Ще се отрази ли лошото владеене на немски език на живота ми в Австрия?". Вярно е, че езикът е инструмент и незнанието на немски може да бъде пречка в ежедневието, например:
-
Неудобство при регистрация в болници и откриване на банкови сметки
-
Трудности в общуването, когато децата тръгнат на училище
-
Неразбирателство при общуването със съседите и разбирането на правителствени писма
Либерална партияТова няма да се отрази на законното ви пребиваване.В случая с немския език става въпрос за постепенен процес на усъвършенстване на езика на по-късен етап, стига да сте покрили официално изискваното ниво на владеене на езика и да сте получили разрешение за пребиваване. Много имигранти, които в началото не знаят немски език, успяват да придобият умения за ежедневна комуникация в рамките на няколко години, като разчитат на уроци по хоби, мотивация на децата, гледане на телевизия и разговори при пазаруване на хранителни стоки.
V. Споделяне на реални случаи
Г-н Ли, китайски дизайнер, изобщо не говори немски, когато имигрира във Виена по техническия път "Червена, бяла и червена карта". Той представил магистърска степен по английски език с опит в проектите и преминал с лекота първоначалната проверка. След като кацнал, той посещавал обществени езикови курсове, за две години издържал езиковия изпит А2 и сега може да се справя самостоятелно с ежедневието.
Неговият съвет е: "Не се плашете от думите, действията са най-добрият учител."
В заключение: това, че не говорите немски, не означава, че не можете да емигрирате!
съществуваИмиграция в АвстрияЕзикът е отправна точка, но в никакъв случай не е единственият критерий за преценка.
Политиките се затягат, но стават и по-хуманни. Можете да имигрирате с нулеви езикови познания, стига да имате способността да учите и да имате ясен начин за планиране и справяне.
Днес може да можете да кажете само "Guten Tag", но след три години ще можете да пишете писма, да ходите на срещи и да участвате в родителски срещи на немски език. Така израства всеки транснационален имигрант.