фиг. начало Имиграция в Австрия Мога ли да емигрирам в Австрия, ако не владея езика? Изисквания за владеене на немски език и съвети за преминаване накратко

Мога ли да емигрирам в Австрия, ако не владея езика? Изисквания за владеене на немски език и съвети за преминаване накратко

Когато става въпрос за имиграция в Австрия, първото нещо, за което се притесняват много хора, не е визовата политика или разходите за живот, а - "Не говоря немски, мога ли да отида?" Това всъщност е много реалистичен въпрос. Австрия като немскоговоряща страна, въпреки че средата за живот е красива и социалното осигуряване е перфектно, но езикът е наистина май...

говори заИмиграция в Австрия, първото нещо, за което много хора се притесняват, не е визовата политика или разходите за живот, а - "Не говоря немски, мога ли да отида?" Това всъщност е много реалистичен въпрос.
Австрия, като немскоезична страна, има прекрасна среда за живот и отлично социално осигуряване, но езикът е истинско препятствие, което не може да бъде преодоляно. **Неутралната езикова основа в крайна сметка не може даимигрантиАвстрия? Строги ли са изискванията за владеене на немски език? Има ли някакви съвети за преминаване? **Днес ще ви предоставим подробен анализ, за да имате ясна представа и да не се притеснявате повече.

Имиграция в Австрия


I. Има ли немски език "твърд праг"?

Отговорът е:Зависи от вида имиграция, който сте избрали.

Различните видове програми за пребиваване и имиграция в Австрия имат определени изисквания за владеене на немски език, но праговете варират. Доказването на езика е задължително за някои видове програми, докато за други може да бъде гъвкаво.

✅ Изрично заявете път на немски език:

  1. Разрешения за пребиваване на нестопански организации: ЗадължителноНемски език ниво А1езиков сертификат (основни умения за слушане, четене и писане)

  2. Червено-бяло-червена карта (Червено-бяло-червена карта): за някои категории се изисква владеене на немски език (особено за нискоквалифицираните работници), но висококвалифицираните специалисти могат да докажат професионален опит на английски език

  3. Заявление за постоянно пребиваване или натурализация: Необходими за постигане наA2 или B1Ниво на владеене на езика (приблизително еквивалентно на ежедневната комуникация + основни умения за писане)

❗ Случаи, в които немският език може да не е задължителен:

  • Използва се от висококвалифицирани кандидати за имиграцияСтепен по английски език или професионален сертификатГотови (напр. ИТ, инженерство и др.)

  • Изискването за владеене на немски език е освободено на първоначалния етап за командировани в международни компании и притежатели на синя карта на ЕС.

  • Не е необходимо кандидатите да владеят немски език преди да влязат в страната; училището предлага програма за езикова адаптация след влизането.


Второ, какво точно е нивото на А1, А2 и В1?

Изискванията за владеене на немски език обикновено се наричатОбща европейска езикова рамка (ОЕЕР), който е разделен на шест нива: A1, A2, B1, B2, C1 и C2. Повечето от това, което се изисква за имиграция, еначален етап::

  • A1: Въвеждащи основи
    Умение за прости поздрави, представяне, изразяване на интереси, лексика, необходима за ежедневието
    Например: "Ich heiße Lin. Ich komme aus China." (Името ми е Лин и съм от Китай.)

  • A2: Начален напредък
    Способност за справяне с ежедневни задачи като пазаруване, посещение на лекар, наемане на апартамент и др.
    Пример: "Ich möchte eine Wohnung mieten." (Искам да наема апартамент)

  • B1: Междинно ниво ежедневно
    Свободно общуване на работното място и четене на държавни документи, необходими за натурализация или дългосрочно пребиваване


Трето, как да "наваксаме за немския език" без никаква основа?

Ако в момента не знаете немски, не се притеснявайте. Следните методи ще ви помогнат да започнете бързо от 0:

✅ 1. Онлайн курсовете са гъвкави и практични

Препоръчителна платформа:

  • DW Deutsch Lernen (Deutsche Welle): безплатно и професионално съдържание

  • Гьоте институт (Гьоте институт): Официално акредитиран курс, признат в цял свят

    SHOWKOO Комплект багаж Разширяема количка случай PC + ABS издръжлив куфар
  • Duolingo, LingQ, Memrise: Подходящ за обучение с фрагментирано време

✅ 2. Офлайн институти за обучение, които помагат при изпитите

Много институти за обучение по немски език в големите градове на Китай предлагат системни курсове от А1 до В2 с предварителни изпити, подходящи за тези, които планират да кандидатстват за нестопанско право на пребиваване или за събиране на семейство.

✅ 3. Съвети за кандидатстване за езикови сертификати

Общи изпити:

  • ÖSD (Австрийска немска диплома)

  • Goethe-Zertifikat (сертификат на Гьоте)

    SHRRADOO Извънгабаритна 50L пътническа раница за лаптоп с USB порт за зареждане, университетска раница, одобрена от авиокомпанията, бизнес работна чанта, подходяща за мъже и жени 17-инчова компютърна чанта

Съвет преди изпита: запознайте се с типовете въпроси, упражнявайте се повече в говорене и симулирайте слушане, особено за изпита А1, където трябва да се справяте само с прости диалози и основен правопис.


IV. Реалността на въздействието на езика в процеса на миграция

Много хора се притесняват от въпроса "Ще се отрази ли лошото владеене на немски език на живота ми в Австрия?". Вярно е, че езикът е инструмент и незнанието на немски може да бъде пречка в ежедневието, например:

  • Неудобство при регистрация в болници и откриване на банкови сметки

  • Трудности в общуването, когато децата тръгнат на училище

  • Неразбирателство при общуването със съседите и разбирането на правителствени писма

Либерална партияТова няма да се отрази на законното ви пребиваване.В случая с немския език става въпрос за постепенен процес на усъвършенстване на езика на по-късен етап, стига да сте покрили официално изискваното ниво на владеене на езика и да сте получили разрешение за пребиваване. Много имигранти, които в началото не знаят немски език, успяват да придобият умения за ежедневна комуникация в рамките на няколко години, като разчитат на уроци по хоби, мотивация на децата, гледане на телевизия и разговори при пазаруване на хранителни стоки.


V. Споделяне на реални случаи

Г-н Ли, китайски дизайнер, изобщо не говори немски, когато имигрира във Виена по техническия път "Червена, бяла и червена карта". Той представил магистърска степен по английски език с опит в проектите и преминал с лекота първоначалната проверка. След като кацнал, той посещавал обществени езикови курсове, за две години издържал езиковия изпит А2 и сега може да се справя самостоятелно с ежедневието.

Неговият съвет е: "Не се плашете от думите, действията са най-добрият учител."


В заключение: това, че не говорите немски, не означава, че не можете да емигрирате!

съществуваИмиграция в АвстрияЕзикът е отправна точка, но в никакъв случай не е единственият критерий за преценка.
Политиките се затягат, но стават и по-хуманни. Можете да имигрирате с нулеви езикови познания, стига да имате способността да учите и да имате ясен начин за планиране и справяне.

Днес може да можете да кажете само "Guten Tag", но след три години ще можете да пишете писма, да ходите на срещи и да участвате в родителски срещи на немски език. Така израства всеки транснационален имигрант.

Добре дошли да споделите, препечатано с посочване на авторството Мрежа за миграция в чужбина и включва заглавието и връзката към оригиналната статия: https://www.haiwaiyimin.net/bul/yimin/6633.html
Предишна статия
следваща статия

为您推荐

Върнете се в началото