hovoriť oPrisťahovalectvo do Rakúska, prvá vec, ktorá mnohých ľudí znepokojuje, nie je vízová politika alebo životné náklady, ale - "Nehovorím po nemecky, môžem ísť?" To je v skutočnosti veľmi realistická otázka.
Rakúsko ako nemecky hovoriaca krajina má krásne životné prostredie a vynikajúce sociálne zabezpečenie, ale jazyk je naozaj prekážkou, ktorú nemožno prekonať. **Nulový jazykový základ nakoniec nemôžeprisťahovalciRakúsko? Sú požiadavky na nemecký jazyk prísne? Existujú nejaké tipy na úspešné absolvovanie? **Dnes vám poskytneme komplexnú analýzu, aby ste mali jasnú predstavu a nemuseli sa viac obávať.
I. Je nemčina "tvrdý prah"?
Odpoveď je:Záleží na tom, aký typ imigrácie si vyberiete.
Rôzne typy pobytových a prisťahovaleckých programov v Rakúsku majú určité požiadavky na znalosť nemeckého jazyka, ale ich prahové hodnoty sa líšia. Pre niektoré typy programov je preukázanie jazyka povinné, zatiaľ čo iné môžu byť flexibilné.
✅ Explicitne požadujte cestu v nemčine:
-
Povolenia na pobyt pre neziskové organizácie: PožadovanéNemčina na úrovni A1jazykový certifikát (základné zručnosti počúvania, čítania a písania)
-
Červeno-bielo-červená karta (Red-White-Red Card): v niektorých kategóriách sa vyžaduje znalosť nemeckého jazyka (najmä v prípade nízkokvalifikovaných pracovníkov), ale vysokokvalifikovaní odborníci môžu preukázať odborné znalosti angličtiny
-
Žiadosť o trvalý pobyt alebo naturalizáciu: Potrebné na dosiahnutieA2 alebo B1Jazyková úroveň (približne zodpovedajúca každodennej komunikácii + základné zručnosti v písaní)
❗ Prípady, v ktorých sa nemčina nemusí vyžadovať:
-
Využívajú ich vysokokvalifikovaní žiadatelia o azylVysokoškolské vzdelanie v anglickom jazyku alebo odborný certifikátPripravené (napr. IT, strojárstvo atď.)
-
V počiatočnej fáze sú od požiadavky nemeckého jazyka oslobodení zamestnanci medzinárodných spoločností a držitelia modrej karty EÚ.
-
Záujemcovia o štúdium nemusia mať pred vstupom do krajiny znalosti nemčiny; škola ponúka program jazykovej adaptácie po vstupe.
Po druhé, aká je presne úroveň A1, A2 a B1?
Požiadavky na nemecký jazyk sa zvyčajne uvádzajú akoSpoločný európsky rámec pre jazyky (CEFR), ktorá je rozdelená na šesť úrovní: A1, A2, B1, B2, C1 a C2. Väčšina z toho, čo sa vyžaduje na prisťahovanie, jezákladná fáza::
-
A1: Úvodné základy
Schopnosť jednoduchých pozdravov, predstaviť sa, vyjadriť záujmy, slovná zásoba potrebná pre každodenný život
Napríklad: "Ich heiße Lin. Ich komme aus China." (Volám sa Lin a som z Číny.) -
A2: Základný pokrok
Schopnosť riešiť každodenné úlohy, ako sú nákupy, návštevy lekára, prenájom bytu atď.
Príklad: "Ich möchte eine Wohnung mieten." (Chcem si prenajať byt) -
B1: Stredne pokročilý denne
Plynulá komunikácia na pracovisku a čítanie štátnych dokumentov, ktoré sa vyžadujú na udelenie naturalizácie alebo dlhodobého pobytu
Po tretie, ako "dohnať nemčinu" bez základu?
Ak momentálne neovládate nemčinu, nemusíte sa obávať. Nasledujúce metódy vám pomôžu začať rýchlo od nuly:
✅ 1. Online kurzy sú flexibilné a praktické
Odporúčaná platforma:
-
DW Deutsch Lernen (Deutsche Welle): bezplatný a profesionálny obsah
-
Goetheho inštitút (Goethe Institut): Oficiálne akreditovaný kurz, uznávaný na celom svete
-
Duolingo, LingQ, Memrise: Vhodné pre časovo rozptýlené učenie
✅ 2. Offline vzdelávacie inštitúcie na pomoc pri skúškach
Mnohé jazykové kurzy nemčiny vo veľkých mestách v Číne ponúkajú systematické kurzy od A1 po B2 s predvýstupnými šprintmi, ktoré sú vhodné pre tých, ktorí plánujú požiadať o neziskový pobyt alebo o zlúčenie rodiny.
✅ 3. Tipy na podávanie žiadostí o jazykové certifikáty
Spoločné skúšky:
Rady pred skúškou: oboznámte sa s typmi otázok, viac trénujte rozprávanie a simulujte počúvanie, najmä pri skúške A1, kde musíte riešiť len jednoduché dialógy a základný pravopis.
IV. Skutočný vplyv jazyka na proces migrácie
Mnohí ľudia sa obávajú otázky: "Ovplyvní zlá znalosť nemčiny môj život v Rakúsku?". Je pravda, že jazyk je nástroj a neznalosť nemčiny môže byť prekážkou napríklad v každodennom živote:
-
Nepohodlnosť pri registrácii v nemocniciach a otváraní bankových účtov
-
Ťažkosti v komunikácii pri nástupe detí do školy
-
Nedorozumenia v komunikácii so susedmi a porozumenie vládnym listom
Liberálna stranaNebude to mať vplyv na váš legálny pobyt.V prípade nemeckého jazyka ide o postupné zdokonaľovanie jazyka v neskoršej fáze, pokiaľ ste dosiahli oficiálne požadovanú jazykovú úroveň a bol vám schválený pobyt. Mnohí prisťahovalci, ktorí na začiatku neovládajú nemčinu, sú schopní získať každodenné komunikačné zručnosti v priebehu niekoľkých rokov, pričom sa spoliehajú na záujmové kurzy, motiváciu detí, sledovanie televízie a rozhovory pri nákupe potravín.
V. Zdieľanie skutočných prípadov
Pán Li, čínsky dizajnér, nevedel vôbec po nemecky, keď sa prisťahoval do Viedne technickou cestou červenej, bielej a červenej karty. Predložil magisterský titul v angličtine s projektovou praxou a úspešne prešiel úvodnou previerkou. Po vylodení navštevoval komunitné jazykové kurzy, do dvoch rokov zložil jazykovú skúšku A2 a teraz je schopný samostatne zvládať každodenný život.
Jeho rada znie: "Nenechajte sa zastrašiť slovami, činy sú najlepším učiteľom."
Na záver: to, že neviete po nemecky, neznamená, že nemôžete emigrovať!
existujúPrisťahovalectvo do RakúskaJazyk je vstupnou bránou, ale v žiadnom prípade nie je jediným kritériom na posúdenie.
Politiky sa sprísňujú, ale zároveň sa stávajú humánnejšími. Prisťahovať sa môžete aj s nulovými jazykovými znalosťami, ak máte schopnosť učiť sa a máte jasný spôsob plánovania a zvládania.
Dnes možno viete povedať len "Guten Tag", ale o tri roky budete môcť písať listy, chodiť na stretnutia a zúčastňovať sa rodičovských združení v nemčine. Takto vyrastá každý nadnárodný prisťahovalec.