titulní strana Rakouské přistěhovalectví Mohu emigrovat do Rakouska bez znalosti jazyka? Přehled požadavků na němčinu a tipů pro její absolvování

Mohu emigrovat do Rakouska bez znalosti jazyka? Přehled požadavků na němčinu a tipů pro její absolvování

Když přijde řeč na rakouské přistěhovalectví, první věc, která mnoho lidí trápí, není vízová politika nebo životní náklady, ale - "Nemluvím německy, můžu jet?". To je ve skutečnosti velmi realistická otázka. Rakousko jako německy mluvící země má sice krásné životní prostředí a perfektní sociální zabezpečení, ale jazyk je opravdu mai...

mluvit oRakouské přistěhovalectví, první věc, která mnoho lidí trápí, není vízová politika nebo životní náklady, ale - "Neumím německy, můžu jet?". To je ve skutečnosti velmi realistická otázka.
Rakousko jako německy mluvící země má krásné životní prostředí a vynikající sociální zabezpečení, ale jazyk je opravdu překážkou, kterou nelze překonat. **Nulový jazykový základ nakonec nelzemigrantRakousko? Jsou požadavky na němčinu přísné? Existují nějaké tipy, jak je složit? **Dnes vám poskytneme komplexní analýzu, abyste měli jasnou představu a nemuseli se obávat.

Přistěhovalectví do Rakouska


I. Je němčina "tvrdý práh"?

Odpověď zní:Záleží na tom, jaký typ imigrace si vyberete.

Různé typy pobytových a přistěhovaleckých programů v Rakousku mají určité požadavky na znalost německého jazyka, ale jejich hranice se liší. U některých typů je prokázání znalosti jazyka povinné, zatímco u jiných může být flexibilní.

✅ Výslovně požadujte cestu v němčině:

  1. Povolení k pobytu pro neziskové organizace: PožadovánoNěmčina na úrovni A1Jazykový certifikát (základní znalost poslechu, čtení a psaní)

  2. Červeno-bílo-červená karta (Red-White-Red Card): u některých kategorií se vyžaduje znalost německého jazyka (zejména u pracovníků s nízkou kvalifikací), ale vysoce kvalifikovaní odborníci mohou prokázat odborné znalosti angličtiny.

  3. Žádost o povolení k trvalému pobytu nebo naturalizaci: Potřebné k dosaženíA2 nebo B1Jazyková úroveň (přibližně odpovídající každodenní komunikaci + základní dovednosti psaní)

❗ Případy, kdy se němčina nemusí vyžadovat:

  • Vysoce kvalifikovaní přistěhovalci využívajíVysokoškolské vzdělání v anglickém jazyce nebo odborný certifikátPřipraveno (např. IT, strojírenství atd.)

  • Požadavek na němčinu je v počáteční fázi osvobozen pro mezinárodní společnosti a držitele modré karty EU.

  • Uchazeči o studium na Pathway nemusí před vstupem do země ovládat němčinu; škola nabízí program jazykové adaptace po vstupu do země.


Za druhé, jaká je přesně úroveň A1, A2 a B1?

Požadavky na německý jazyk se obvykle označují jakoSpolečný evropský rámec pro jazyky (SERR), která je rozdělena do šesti úrovní: A1, A2, B1, B2, C1 a C2. Většina toho, co je požadováno pro imigraci, jezákladní etapa:

  • A1: Úvodní základy
    Schopnost jednoduše pozdravit, představit se, vyjádřit své zájmy, slovní zásoba potřebná pro každodenní život.
    Například: "Ich heiße Lin. Ich komme aus China." (Jmenuji se Lin a jsem z Číny.)

  • A2: Základní pokrok
    Schopnost zvládat každodenní úkoly, jako jsou nákupy, návštěvy lékaře, pronájem bytu atd.
    Příklad: "Ich möchte eine Wohnung mieten." (Chtěl bych si pronajmout byt)

  • B1: Středně pokročilý denně
    Plynulá komunikace na pracovišti a čtení vládních dokumentů, které se vyžadují pro naturalizaci nebo dlouhodobý pobyt.


Za třetí, jak "dohnat němčinu" bez jakéhokoli základu?

Pokud v tuto chvíli neumíte německy, nezoufejte. Následující metody vám pomohou začít rychle od nuly:

✅ 1. Online kurzy jsou flexibilní a praktické

Doporučená platforma:

  • DW Deutsch Lernen (Deutsche Welle): bezplatný a profesionální obsah

  • Goethe Institut (Goetheho institut): Oficiálně akreditovaný kurz uznávaný po celém světě

    SHOWKOO Sada zavazadel Rozšiřitelný kufr na kolečkách PC+ABS Odolný kufr
  • Duolingo, LingQ, Memrise: Vhodné pro časově roztříštěné učení

✅ 2. Offline školicí instituce, které pomáhají se zkouškami

Mnohé jazykové školy ve velkých čínských městech nabízejí systematické kurzy němčiny od úrovně A1 po B2 s předzkouškovými sprinty, které jsou vhodné pro ty, kdo plánují požádat o nevýdělečný pobyt nebo o sloučení rodiny.

✅ 3. Tipy pro podávání žádostí o jazykové certifikáty

Společné zkoušky:

  • ÖSD (Rakouský německý diplom)

  • Goethe-Zertifikat (Goethův certifikát)

    SHRRADOO Oversized 50L Travel Laptop Backpack with USB Charging Port, University Backpack Airline Approved Business Work Bag Suitable for Men and Women 17" Computer Bag

Rady před zkouškou: seznamte se s typy otázek, více procvičujte mluvení a simulujte poslech, zejména u zkoušky A1, kde se musíte vypořádat pouze s jednoduchými dialogy a základním pravopisem.


IV. Skutečný vliv jazyka na proces migrace

Mnoho lidí se obává otázky "Ovlivní špatná znalost němčiny můj život v Rakousku?". Je pravda, že jazyk je nástroj a neznalost němčiny může být překážkou například v každodenním životě:

  • Nepohodlí při registraci v nemocnicích a otevírání bankovních účtů

  • Potíže s komunikací při nástupu dětí do školy

  • Nedorozumění v komunikaci se sousedy a porozumění dopisům úřadů

Liberální stranaNa váš legální pobyt to nebude mít vliv.V případě německého jazyka se jedná o postupné zdokonalování jazyka v pozdější fázi, pokud jste splnili oficiálně požadovanou jazykovou úroveň a byl vám schválen pobyt. Mnozí přistěhovalci, kteří zpočátku němčinu neovládají, jsou schopni si během několika let osvojit každodenní komunikační dovednosti tím, že spoléhají na zájmové kroužky, motivaci dětí, sledování televize a konverzaci při nákupu potravin.


V. Sdílení skutečných případů

Když se pan Li, čínský designér, přistěhoval do Vídně technickou cestou červené, bílé a červené karty, neuměl vůbec německy. Předložil magisterský titul v angličtině s projektovou praxí a úvodní prověrkou prošel na výbornou. Po přistání navštěvoval komunitní jazykové kurzy, během dvou let složil jazykovou zkoušku A2 a nyní je schopen samostatně zvládat každodenní život.

Jeho rada zní: "Nenechte se zastrašit slovy, činy jsou nejlepšími učiteli."


Závěrem: to, že neumíte německy, neznamená, že nemůžete emigrovat!

existovatRakouské přistěhovalectvíJazyk je vstupním bodem, ale v žádném případě není jediným kritériem pro posouzení.
Politika se zpřísňuje, ale zároveň se stává humánnější. Můžete se přistěhovat i s nulovou znalostí jazyka, pokud máte schopnost se učit a máte jasný způsob plánování a zvládání situace.

Dnes možná umíte říct jen "Guten Tag", ale za tři roky budete schopni psát dopisy, chodit na schůzky a účastnit se rodičovských schůzek v němčině. Takto vyrůstá každý nadnárodní přistěhovalec.

Vítejte na sdílení, přetištěno s uvedením autora Zámořská imigrační síť A uveďte původní název a odkaz: https://www.haiwaiyimin.net/czech/yimin/6633.html
Předchozí článek
Další článek

为您推荐

Zpět nahoru