μιλούν γιαΜετανάστευση στην Αυστρία, το πρώτο πράγμα για το οποίο πολλοί άνθρωποι ανησυχούν δεν είναι η πολιτική της βίζας ή το κόστος ζωής, αλλά - "Δεν μιλάω γερμανικά, μπορώ να πάω;" Αυτή είναι στην πραγματικότητα μια πολύ ρεαλιστική ερώτηση.
Η Αυστρία, ως γερμανόφωνη χώρα, διαθέτει ένα όμορφο περιβάλλον διαβίωσης και εξαιρετική κοινωνική πρόνοια, αλλά η γλώσσα είναι πραγματικά ένα εμπόδιο που δεν μπορεί να ξεπεραστεί. **Η μηδενική γλωσσική θεμελίωση στο τέλος δεν μπορεί ναμετανάστεςΑυστρία; Είναι αυστηρές οι απαιτήσεις για τη γερμανική γλώσσα; Υπάρχουν συμβουλές για να περάσετε; **Σήμερα θα σας δώσουμε μια ολοκληρωμένη ανάλυση, ώστε να έχετε μια σαφή ιδέα και να μην έχετε πλέον άγχος.
I. Είναι τα γερμανικά ένα "σκληρό όριο";
Η απάντηση είναι:Εξαρτάται από τον τύπο μετανάστευσης που θα επιλέξετε.
Οι διάφοροι τύποι προγραμμάτων διαμονής και μετανάστευσης στην Αυστρία έχουν ορισμένες απαιτήσεις για τη γερμανική γλώσσα, αλλά τα όρια ποικίλλουν. Η απόδειξη της γλώσσας είναι υποχρεωτική για ορισμένα είδη, ενώ άλλα μπορεί να είναι ευέλικτα.
✅ Ζητήστε ρητά μια διαδρομή στα γερμανικά:
-
Μη κερδοσκοπικές άδειες διαμονής: ΑπαιτείταιΓερμανικά Α1 επίπεδοΠιστοποιητικό γλωσσομάθειας (βασικές δεξιότητες ακρόασης, ανάγνωσης και γραφής)
-
Κόκκινη-λευκή-κόκκινη κάρτα (Κόκκινη-λευκή-κόκκινη κάρτα): Για ορισμένες κατηγορίες απαιτείται γνώση της γερμανικής γλώσσας (ιδίως για τους εργαζόμενους χαμηλής ειδίκευσης), αλλά οι επαγγελματίες υψηλής ειδίκευσης μπορούν να αποδείξουν επαγγελματικό υπόβαθρο στην αγγλική γλώσσα.
-
Αίτηση μόνιμης διαμονής ή πολιτογράφησης: Απαιτείται για την επίτευξηA2 ή B1Γλωσσικό επίπεδο (περίπου ισοδύναμο με την καθημερινή επικοινωνία + βασικές δεξιότητες γραφής)
❗ Περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτούνται γερμανικά:
-
Χρησιμοποιείται από αιτούντες μετανάστες υψηλής ειδίκευσηςΠτυχίο αγγλικών ή επαγγελματικό πιστοποιητικόΈτοιμοι (π.χ. πληροφορική, μηχανική κ.λπ.)
-
Η απαίτηση της γερμανικής γλώσσας απαλλάσσεται στο αρχικό στάδιο για τις διεθνείς εταιρικές αποστολές και τους κατόχους μπλε κάρτας της ΕΕ.
-
Οι υποψήφιοι δεν χρειάζεται να γνωρίζουν γερμανικά πριν από την είσοδό τους στη χώρα- το σχολείο προσφέρει ένα πρόγραμμα γλωσσικής προσαρμογής μετά την είσοδο.
Δεύτερον, ποιο ακριβώς είναι το επίπεδο Α1, Α2 και Β1;
Οι απαιτήσεις της γερμανικής γλώσσας αναφέρονται συνήθως ωςΚοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ), το οποίο χωρίζεται σε έξι επίπεδα: Α1, Α2, Β1, Β2, Γ1 και Γ2. Τα περισσότερα από όσα απαιτούνται για τη μετανάστευση είναιθεμελιακό στάδιο::
-
A1: Εισαγωγικά βασικά
Ικανότητα απλών χαιρετισμών, συστάσεις, έκφραση ενδιαφερόντων, λεξιλόγιο απαραίτητο για την καθημερινή ζωή
Για παράδειγμα: "Ich heiße Lin. Ich komme aus China." (Το όνομά μου είναι Lin και είμαι από την Κίνα.) -
Α2: Δημοτική εξέλιξη
Ικανότητα αντιμετώπισης καθημερινών καθηκόντων, όπως ψώνια, ραντεβού με γιατρό, ενοικίαση διαμερίσματος κ.λπ.
Παράδειγμα: "Ich möchte eine Wohnung mieten." (Θα ήθελα να νοικιάσω ένα διαμέρισμα) -
B1: Ενδιάμεση καθημερινή
Άριστη γνώση της επικοινωνίας στο χώρο εργασίας και της ανάγνωσης κυβερνητικών εγγράφων, που απαιτούνται για την πολιτογράφηση ή τη μακροχρόνια παραμονή.
Τρίτον, πώς να "αναπληρώσετε τα γερμανικά" χωρίς θεμέλια;
Αν δεν ξέρετε καθόλου γερμανικά αυτή τη στιγμή, μην ανησυχείτε. Οι παρακάτω μέθοδοι θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε γρήγορα από το 0:
✅ 1. Τα διαδικτυακά μαθήματα είναι ευέλικτα και πρακτικά
Συνιστώμενη πλατφόρμα:
-
DW Deutsch Lernen (Deutsche Welle): ελεύθερο και επαγγελματικό περιεχόμενο
-
Ινστιτούτο Γκαίτε (Ινστιτούτο Γκαίτε): Επίσημα διαπιστευμένο μάθημα, αναγνωρισμένο παγκοσμίως
-
Duolingo, LingQ, Memrise: Κατάλληλο για μάθηση σε κατακερματισμένο χρόνο
✅ 2. Ινστιτούτα κατάρτισης εκτός σύνδεσης για να σας βοηθήσουν με τις εξετάσεις
Πολλά ινστιτούτα εκμάθησης γερμανικής γλώσσας σε μεγάλες πόλεις της Κίνας προσφέρουν συστηματικά μαθήματα από Α1 έως Β2 με προ-εξετάσεις, κατάλληλα για όσους σκοπεύουν να υποβάλουν αίτηση για μη κερδοσκοπική διαμονή ή οικογενειακή επανένωση.
✅ 3. Συμβουλές για την υποβολή αίτησης για πιστοποιητικά γλωσσομάθειας
Κοινές εξετάσεις:
Συμβουλές πριν από τις εξετάσεις: εξοικειωθείτε με τους τύπους των ερωτήσεων, εξασκηθείτε περισσότερο στην ομιλία και προσομοιώστε την ακρόαση, ειδικά για τις εξετάσεις Α1, όπου έχετε να αντιμετωπίσετε μόνο απλούς διαλόγους και βασική ορθογραφία.
IV. Η πραγματικότητα του αντίκτυπου της γλώσσας στη μεταναστευτική διαδικασία
Πολλοί άνθρωποι ανησυχούν για το ερώτημα "Θα επηρεάσει η κακή γνώση της γερμανικής γλώσσας τη ζωή μου στην Αυστρία;". Είναι αλήθεια ότι η γλώσσα είναι ένα εργαλείο και η μη γνώση της γερμανικής γλώσσας μπορεί να αποτελέσει εμπόδιο στην καθημερινή ζωή, για παράδειγμα:
-
Ταλαιπωρία κατά την εγγραφή στα νοσοκομεία και το άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών
-
Δυσκολίες στην επικοινωνία όταν τα παιδιά ξεκινούν το σχολείο
-
Παρεξηγήσεις στην επικοινωνία με τους γείτονες και στην κατανόηση των κυβερνητικών επιστολών
Φιλελεύθερο ΚόμμαΔεν θα επηρεάσει τη νόμιμη διαμονή σας.Στην περίπτωση της γερμανικής γλώσσας, η βελτίωση της γλώσσας μπορεί να γίνει σταδιακά σε μεταγενέστερο στάδιο, εφόσον έχετε ολοκληρώσει το επίσημα απαιτούμενο γλωσσικό επίπεδο και έχετε λάβει έγκριση διαμονής. Πολλοί μετανάστες που δεν γνωρίζουν γερμανικά στην αρχή είναι σε θέση να αποκτήσουν καθημερινές δεξιότητες επικοινωνίας μέσα σε λίγα χρόνια, βασιζόμενοι σε μαθήματα χόμπι, κίνητρα για τα παιδιά, παρακολούθηση τηλεόρασης και συζητήσεις για ψώνια στο μανάβικο.
V. Ανταλλαγή πραγματικών περιπτώσεων
Ο κ. Li, ένας Κινέζος σχεδιαστής, δεν μιλούσε καθόλου γερμανικά όταν μετανάστευσε στη Βιέννη μέσω της τεχνικής οδού της Κόκκινης, Λευκής και Κόκκινης Κάρτας. Κατέθεσε μεταπτυχιακό τίτλο σπουδών στα αγγλικά με εμπειρία σε έργα και πέρασε τον αρχικό έλεγχο με άριστα. Μετά την αποβίβαση, παρακολούθησε κοινοτικά μαθήματα γλώσσας, πέρασε τις εξετάσεις γλώσσας Α2 μέσα σε δύο χρόνια και είναι πλέον σε θέση να χειρίζεται την καθημερινή ζωή ανεξάρτητα.
Η συμβουλή του είναι: "Μην πτοείστε από τα λόγια, οι πράξεις είναι ο καλύτερος δάσκαλος".
Εν κατακλείδι: επειδή δεν μιλάτε γερμανικά δεν σημαίνει ότι δεν μπορείτε να μεταναστεύσετε!
υπάρχειΜετανάστευση στην ΑυστρίαΗ γλώσσα είναι μια πύλη για να ξεκινήσετε, αλλά δεν είναι σε καμία περίπτωση το μοναδικό κριτήριο για την κρίση.
Οι πολιτικές αυστηροποιούνται, αλλά γίνονται επίσης πιο ανθρώπινες. Μπορείτε να μεταναστεύσετε με μηδενικές γνώσεις γλώσσας, αρκεί να έχετε την ικανότητα να μάθετε και να έχετε έναν σαφή τρόπο σχεδιασμού και αντιμετώπισης.
Σήμερα μπορεί να μπορείτε να πείτε μόνο "Guten Tag", αλλά σε τρία χρόνια από τώρα θα μπορείτε να γράφετε επιστολές, να πηγαίνετε σε συναντήσεις και να συμμετέχετε σε συσκέψεις γονέων και καθηγητών στα γερμανικά. Έτσι μεγαλώνει κάθε διεθνής μετανάστης.