I. Предговор:имигрантиНе краят, а началото на нов живот.
Преди да решат да имигрират, много хора се фокусират върху визовата политика, възможностите за работа и разходите за живот, но често пропускаткултурна адаптивностТази основна променлива.
Сингапур е етнически разнообразна страна, в която се смесват западна и източна култура, а начинът на живот е привидно познат, но "местен". Ако планирате даИмиграция в СингапурИли пък сте попаднали на следните пет културни разлики, наистина ли сте готови?
II. Разлика 1: Крайно зачитане на "правилата"
Сингапур е известен като общество на правилата. Сингапур е известен като "общество на правилата", независимо дали става дума за забрана за хранене в метрото, стриктно разделяне на боклука или забрана за викане на обществени места.Правилата са вписани в почти всеки детайл от ежедневието..
Пример:
-
Можете да бъдете глобени дори за това, че сте изяли бонбон в метрото;
-
Замърсяването и плюенето се наказват безмилостно;
-
Културата на чакане на опашка е толкова разпространена, че прескачането на опашката се посреща със странични погледи.
За тези, които идват от по-гъвкава култура, този начин на живот, основан на правила, може да се стори потискащ в началото, но след като свикнат с него, ще се почувстват спокойни и подредени.
III. Разлика 2: "Различни" в езика, но "специални" в общуването
Официалният език на Сингапур е английският, но скоро ще разберете, че местните жители не говорят "познатия ви английски", а смесица от хокиенски, малайски, тамилски и дори кантонски - езикът на Сингапур.Singlish (сингапурски английски).
Пример:
-
"Може да може" = няма проблем
-
"Lah" = малки думи, които засилват тона, например "Ok lah".
-
"Не хващам топка" = не мога да ви разбера.
Не се изненадвайте, ако владеете добре английски език, но все пак се затруднявате, когато пристигнете за първи път - това е "магията" на сингапурския език. Адаптирането към сингапурския език е първата стъпка към истинското асимилиране в местната култура.
IV. Разлика 3: "азиатска смесица" от хранителни култури
Сингапур е рай за гурманите, но не мислете, че това означава, че няма диетични неудобства. Храната тук е смесица от китайски, малайски, индийски и ньонски вкусове.Пикантни, тежки, обичащи подправките вкусове.
Най-типичните са:
-
Хайнански пилешки ориз (новият стил е по-сух)
-
Рибена глава с къри, раци с лют червен пипер (супер тежко)
-
Индийски палачинки със сладък чили сос
-
Вместо кифлички и понички за закуска - препечен хляб + сос чай + млечен чай
На имигрантите, които са свикнали с ястия с юфка от Севера или с по-леки вкусове, може да им отнеме време да се адаптират първоначално. Веднъж обаче, когато свикнете, ще останете зашеметени от разнообразието на "Храната в Сингапур".
V. Разлика 4: Напрегнато темпо, но с акцент върху ефективността
Въпреки че Сингапур е малък град, темпото на живот е много бързо, а културата на работното място поставя акцент върху ефективността, дисциплината и резултатите. Например:
-
Фирмените срещи обикновено започват навреме и е изключително невъзпитано да ги отлагате;
-
Имейлите се изпращат често и ясно, като се акцентира върху "по-малко говорене, повече информация";
-
Културата на извънреден труд не е разпространена, но дневните часове изискват висока концентрация на работата.
За тези, които идват от работна среда, ориентирана към хората, този стил на ефективност ще отнеме известно време за свикване, но в дългосрочен план той ще помогне и за изграждането на по-професионални навици на работното място.
VI. вариация 5: Съжителство на религиозни вярвания и празници в многообразието
Сингапур е религиозно разнообразна страна с основни вероизповедания като будизъм, християнство, ислям и хиндуизъм, което води до много голям брой празници и табута.
Пример:
-
Мюсюлманите постят през деня по време на Рамазана и избягват да ядат и пият в тяхно присъствие;
-
Кравата е свещено животно в индуизма и не е препоръчително да се обсъжда или яде говеждо месо по време на религиозни празници;
-
Изгарянето на хартиени пари и изразяването на уважение по време на Фестивала на духовете (Фестивал на средния юан) е обичаен обичай, който местните жители трябва да разбират и уважават.
Имигрантите трябва не само да разбират тези културни среди, но и да проявяват достатъчно толерантност и уважение в живота си, за да бъдат по-лесно приети.
VII. Заключение: истинската миграция е психологическо "влизане"
Имиграция в СингапурНе става въпрос само за живот в друг град, но и за реинтеграция в изцяло нова социална система. Предварителната информираност, умереното приспособяване и поддържането на отворен ум са най-важните психологически подготовки за адаптиране към живота в Сингапур.
Културните различия не са страшни, страшен е фактът, че не сме наясно да ги разбираме и уважаваме. Когато не се мръщите на синглиш, стоите далеч от кърито или се притеснявате от правилата, тогава наистина започвате да "живеете в Сингапур", а не "живеете в Сингапур".