I. Передмова:мігрантНе кінець, а початок нового життя.
Багато людей зосереджуються на візовій політиці, можливостях працевлаштування та вартості життя, перш ніж прийняти рішення про імміграцію, але часто не беруть до увагикультурна адаптивністьЦе основна змінна.
Сінгапур - це етнічно різноманітна країна зі злиттям західної та східної культур і, здавалося б, знайомим, але "місцевим" способом життя. Якщо ви плануєтеІмміграція в СінгапурЯкщо ви зупинилися на наступних п'яти культурних відмінностях, чи готові ви до них?
II. Відмінність 1: Надмірна повага до "правил"
Сінгапур відомий як суспільство правил. Чи то не їсти в метро, чи то суворе розділення сміття, чи то не кричати в громадських місцях - Сінгапур відомий як "суспільство правил".Правила прописані майже в кожній деталі повсякденного життя..
Приклад:
-
Вас можуть оштрафувати навіть за те, що ви з'їли шоколадку в метро;
-
Сміття та плювки караються безжально;
-
Культура очікування в черзі настільки поширена, що на тих, хто стрибає без черги, косо дивляться.
Для тих, хто походить з більш "гнучкої" культури, такий "заснований на правилах" спосіб життя спочатку може здаватися гнітючим, але після звикання до нього вони відчуватимуть себе спокійно і впорядковано.
ІІІ. Відмінність 2: "Різноманітна" мова, але "особлива" комунікація
Офіційна мова Сінгапуру - англійська, але незабаром ви зрозумієте, що місцеві жителі розмовляють не "вашою звичною англійською", а сумішшю хоккієнської, малайської, тамільської і навіть кантонської - мовою Сінгапуру.Singlish (сінгапурська англійська).
Приклад:
-
"Можна можна" = немає проблем
-
"Лах" = маленькі слова, які посилюють тон, наприклад, "Ок лах".
-
"Не ловити м'яча" = не розуміти вас.
Не дивуйтеся, якщо ви добре володієте англійською, але все одно відчуваєте труднощі, коли приїжджаєте до Сінгапуру - це "магія" сінгапурської мови. Адаптація до сінглішу - це перший крок до справжньої асиміляції в місцеву культуру.
IV. Відмінність 3: "Азійська солянка" харчових культур
Сінгапур - рай для гурманів, але не думайте, що це означає, що тут немає ніяких дієтичних незручностей. Їжа тут - це сплав китайської, малайської, індійської та ньоньської кухонь.Гострі, важкі та пряні смаки.
Найбільш типові такі як:
-
Курячий рис по-хайнаньськи (новий стиль більш сухий)
-
Риб'яча голова каррі, краб чилі (супер важкий)
-
Індійські млинці з солодким соусом чилі
-
Замість булочок і пончиків на сніданок - тостовий хліб + соус чай + молочний чай
Іммігрантам, які звикли до північних страв з локшини або більш легких смаків, може знадобитися деякий час, щоб пристосуватися на початковому етапі. Однак, як тільки ви звикнете, ви будете вражені розмаїттям "їжі в Сінгапурі".
V. Відмінність 4: Високий темп, але зосередженість на ефективності
Хоча Сінгапур - невелике місто, темп життя тут дуже швидкий, а культура на робочому місці, зокрема, робить великий акцент на ефективності, дисципліні та результатах. Наприклад:
-
Зустрічі в компанії зазвичай починаються вчасно, і запізнюватися на них вкрай неввічливо;
-
Електронна пошта передає інформацію часто і чітко, з акцентом на "менше розмов, більше інформації";
-
Культура понаднормової роботи не є поширеною, але денні години вимагають високої концентрації виробництва.
Для тих, хто прийшов з "людино-орієнтованого" робочого середовища, такий стиль ефективності потребує певного звикання, але в довгостроковій перспективі він також допоможе розвинути більш професійні звички на робочому місці.
VI. Варіант 5: Співіснування релігійних вірувань і фестивалів у розмаїтті
Сінгапур є релігійно різноманітною країною з такими основними віросповіданнями, як буддизм, християнство, іслам та індуїзм, що поширюється на дуже велику кількість свят і табу.
Приклад:
-
Під час Рамадану мусульмани постять вдень і не їдять і не п'ють у їхній присутності;
-
Корова - священна тварина в індуїзмі, і не рекомендується обговорювати або їсти яловичину під час релігійних свят;
-
Спалювання паперових грошей і вшанування під час Фестивалю привидів (Фестивалю середнього юаня) - поширений звичай, який немісцеві жителі повинні розуміти і поважати.
Іммігранти повинні не тільки розуміти ці культурні особливості, але й проявляти достатню толерантність і повагу у своєму житті, щоб їх було легше прийняти.
VII. висновок: справжня міграція - це психологічний "вхід"
Імміграція в СінгапурЙдеться не просто про життя в іншому місті, а про реінтеграцію в абсолютно нову соціальну систему. Усвідомлення цього заздалегідь, помірковане пристосування і збереження відкритого розуму - найважливіші психологічні приготування до адаптації до життя в Сінгапурі.
Культурні відмінності - це не страшно, страшно те, що ми не маємо достатньої обізнаності, щоб їх розуміти та поважати. Коли ви не хмуритеся на сінгліш, не тримаєтеся подалі від каррі і не нервуєте через правила, тоді ви дійсно починаєте "жити в Сінгапурі", а не "жити в Сінгапурі".