фиг. начало Имиграция в Япония Наблюдения върху интеграцията на имигрантите в Япония: Ръководство за интеграция на японски език и социално приемане за групи на средна и по-висока възраст

Наблюдения върху интеграцията на имигрантите в Япония: Ръководство за интеграция на японски език и социално приемане за групи на средна и по-висока възраст

През последните години все повече имигранти на средна и по-възрастна възраст избират да се установят в Япония и най-голямото предизвикателство пред тях е как да преодолеят "езиковата стена" и да спечелят приемането на хората около тях. Тази статия се фокусира върху групите на средна и висока възраст и предоставя практическо ръководство за приемане - от изучаването на японски език до социалната интеграция...

През последните години все повече хора на средна и по-висока възрастимигрантиКогато хората решат да се установят в Япония, най-голямото предизвикателство пред тях е как да преодолеят "езиковата стена" и да спечелят признанието на околните. Тази статия се фокусира върху групите на средна и висока възраст и предоставя практическо ръководство за приемане - от изучаването на японски език до социалната интеграция, за да можете да се възползвате максимално от престоя си в Япония.Животът на имигранта в ЯпонияПо-гладко и по-задълбочено.

Японски културен обмен


I. Определяне: Избор на правилния за вас курс за изучаване на японски език

За мигрантите на средна и висока възраст традиционните "интензивни занимания на пълен работен ден" често отнемат много време и труд и невинаги отговарят на семейния и професионалния ритъм. Препоръчително е да се започне със следните два аспекта:

  • Учене, ориентирано към интересите: Курсовете са подбрани така, че да включват сценарии от ежедневието, като японски език за готвене и медицински японски език, което улеснява бързото им прилагане в ежедневните разговори.

  • Малки класове + онлайн сътрудничество: Малките размери на класовете осигуряват взаимодействие, а онлайн класовете позволяват гъвкаво планиране, за да се намали стресът от пътуването.

Като се запишете в клас N3 или N2 на теста за владеене на японски език (JLPT), не само ще изградите основа за ежедневна комуникация, но и ще спечелите точки за виза или за търсене на работа.


II. Акултурация: от "наблюдател" към "участник"

Социалната атмосфера в Япония е "хармония и различие", а имигрантите в средна и напреднала възраст са склонни да изпитат по-силен културен шок. Препоръка:

  1. Участие в дейности на общносттаНапример по време на летни фестивали, спортни събития и колежи за възрастни хора можете да работите с местните жители, за да подготвите или да бъдете доброволец на събития, на които можете да упражнявате японския си език и да усетите атмосферата на "голямо семейство".

  2. Влизане в традицията: Ритуалите, храмовите празници, чаените церемонии и преживяванията в Шудо дават възможност за по-дълбоко разбиране на ценностите, които стоят зад ритуалите.

Участието не само преодолява различията, но и ви позволява да създадете местни приятели и да получите "скрит" културен справочник от първа ръка.


III. Социални мрежи: изграждане на кръгове на "взаимопомощ + взаимно обучение"

Изучаването на езици върви ръка за ръка със социалното приемане, а силата на приятелите и връстниците не може да бъде пренебрегната:

  • Партньори за езиков обмен: Свържете се с японци, за които японският език е роден, чрез SNS или местни центрове за международен обмен, за да учите китайски и японски един от друг.

  • група по интереси: Групите със сходни интереси, като например фотография, туризъм, градинарство и т.н., често са идеалното място за естествено практикуване на японски език и спомагат за изграждането на емоционални връзки.

  • Вътрешнофирмена система "Ментор": Ако имате система от наставници в компанията, в която работите, поемете инициативата да поискате съвет за живота извън работата, като по този начин демонстрирате своето отношение и уважение към ученето.

    SHOWKOO Комплект багаж Разширяема количка случай PC + ABS издръжлив куфар

IV. Истории на успеха: как те разчупиха леда за интеграцията

  • Г-н Zhang (на 55 години)Той е бивш ИТ инженер, който след пристигането си в Япония се присъединява към местен шахматен клуб и научава японски, докато играе шах. В рамките на шест месеца JLPT повишава нивото си от N4 на N2 и членовете на клуба му препоръчват да работи по страничен проект като преводач.

  • Г-жа Li (на 48 години)След като се установява в Хокайдо, тя се появява в местна телевизионна програма, наречена "Домашна градина", където демонстрира китайска кухня, обяснявайки я на японски, и бързо спечелва зрителите, сприятелява се с много ферми и получава зелен пропуск.

    SHRRADOO Извънгабаритна 50L пътническа раница за лаптоп с USB порт за зареждане, университетска раница, одобрена от авиокомпанията, бизнес работна чанта, подходяща за мъже и жени 17-инчова компютърна чанта

Случаят ни показва: намерете своя собствена "входна точка", съчетайте интереса и ученето, за да съберете както езика, така и мрежата за възможно най-кратко време.


V. Практически ресурси и препоръки за кацане

  1. Местни центрове за международен обмен: Предлагат се безплатни уроци по японски език, културни преживявания и правни съвети, така че не забравяйте да го посещавате често.

  2. Библиотеки + интернет ресурсиДвуезичните списания и лесните за използване японски радиопредавания като NHK Easy позволяват ефективно обучение по фрагментиран начин.

  3. Административни консултации за писари: Свържете се предварително със специалисти по медицински, данъчни и визови въпроси, за да избегнете недоразумения, дължащи се на езикови бариери.


Въпреки че японското общество уважава вежливостта и реда, то също така желае разнообразието и иновациите. Възрастни на средно и високо нивоИмиграция в ЯпонияСтига да имате правилния начин на мислене, да използвате добре ресурсите и да наблегнете както на изучаването на езика, така и на културния опит, ще успеете да спечелите уважението и приемането на хората около вас. Като овладеете трите ключа "японски език + участие + социализация", ще можете да пуснете корени в чуждата страна и да въведете собствения си живот във вашия "втори дом".

Добре дошли да споделите, препечатано с посочване на авторството Мрежа за миграция в чужбина и включва заглавието и връзката към оригиналната статия: https://www.haiwaiyimin.net/bul/yimin/5295.html
Предишна статия
следваща статия

为您推荐

Върнете се в началото