slika: začetek Priseljevanje na Japonsko Opazke o vključevanju priseljencev na Japonskem: vodnik za vključevanje v japonski jezik in družbeno sprejemanje za srednje- in višje starostne skupine

Opazke o vključevanju priseljencev na Japonskem: vodnik za vključevanje v japonski jezik in družbeno sprejemanje za srednje- in višje starostne skupine

V zadnjih letih se vse več priseljencev srednjih in starejših let odloča za naselitev na Japonskem, največji izziv pa je, kako premagati "jezikovni zid" in pridobiti sprejemanje ljudi okoli sebe. Ta članek se osredotoča na skupine srednjih in starejših let ter ponuja praktični vodnik za sprejemanje, od učenja japonskega jezika do vključevanja v družbo ...

V zadnjih letih je vse več ljudi srednjih in višjih letpriseljenciKo se ljudje odločijo za naselitev na Japonskem, je največji izziv, kako premagati "jezikovni zid" in si pridobiti odobravanje okolice. Ta članek se osredotoča na skupine srednjih in visokih let ter vsebuje praktični vodnik za sprejemanje, od učenja japonskega jezika do vključevanja v družbo, da boste lahko kar najbolje izkoristili čas, ki ga preživite na Japonskem.Življenje priseljenca na JaponskemBolj gladko in z več pravicami.

Japonska kulturna izmenjava


I. Določanje: Izbira prave poti učenja japonskega jezika za vas

Za migrante srednjih in visokih starosti so tradicionalni "intenzivni tečaji s polnim delovnim časom" pogosto zamudni in delovno intenzivni ter ne ustrezajo nujno družinskemu in delovnemu ritmu. Priporočljivo je začeti z naslednjima dvema vidikoma:

  • Učenje, ki temelji na interesih: Tečaji so izbrani tako, da vključujejo scenarije iz vsakdanjega življenja, kot sta japonščina za kuhanje in medicinska japonščina, kar omogoča hitro uporabo v vsakodnevnih pogovorih.

  • Majhni razredi + spletno sodelovanje: Majhne velikosti razredov zagotavljajo interakcijo, spletni razredi pa omogočajo prilagodljiv urnik, ki zmanjšuje stres zaradi vožnje na delo.

Če se vpišete v razred N3 ali N2 preizkusa znanja japonskega jezika (JLPT), ne boste le postavili temeljev za vsakodnevno sporazumevanje, temveč boste dobili tudi dodatne točke za vizume in iskanje zaposlitve.


II. Akulturacija: od "biti opazovalec" do "biti udeleženec"

Družbeno ozračje na Japonskem je "harmonija in drugačnost", zato priseljenci v srednjih in starejših letih običajno doživijo večji kulturni šok. Priporočilo:

  1. Sodelovanje v dejavnostih skupnostiNa primer na poletnih festivalih, športnih prireditvah in kolegijih za starejše lahko skupaj z lokalnimi prebivalci pripravljate ali prostovoljno sodelujete na dogodkih, kjer lahko vadite japonski jezik in doživite vzdušje "velike družine".

  2. Vstop v tradicijo: Obredi, tempeljski festivali, čajni obredi in izkušnje šudo omogočajo globlje razumevanje vrednot, ki se skrivajo za obredi.

S sodelovanjem ne boste le premostili vrzeli, temveč boste tudi spoznali lokalne prijatelje in iz prve roke spoznali "skrito" kulturo.


III. Socialna omrežja: oblikovanje krogov "vzajemne pomoči + vzajemnega učenja"

Učenje jezikov je povezano z družbenim sprejemanjem, pri čemer ne smemo zanemariti moči prijateljev in vrstnikov:

  • Partnerji za jezikovno izmenjavo: prek SNS ali lokalnih centrov za mednarodno izmenjavo se povežite z rojenimi govorci japonščine in se drug od drugega učite kitajščine in japonščine.

  • interesna skupina: Skupine s podobnimi interesi, kot so fotografija, pohodništvo, vrtnarjenje itd., so pogosto odličen kraj za naravno vadbo japonščine in pomagajo pri vzpostavljanju čustvenih vezi.

  • Sistem "Mentor" znotraj podjetja: Če imate v svojem podjetju sistem mentorjev, vas prosijo za nasvete o življenju zunaj dela, s čimer pokažete svoj odnos in spoštovanje do učenja.

    SHOWKOO prtljaga Set Razširljiv voziček Primer PC + ABS Trajen kovček

IV. Zgodbe o uspehu: kako so prebili led za vključevanje

  • Gospod Zhang (55 let)Je nekdanji inženir IT, ki se je po prihodu na Japonsko pridružil lokalnemu šahovskemu klubu in se med igranjem šaha naučil japonščine. V pol leta se je njegova ocena JLPT z N4 povzpela na N2, člani kluba pa so mu priporočili, naj dela na stranskem projektu kot prevajalec.

  • Li (48 let)Ko se je ustalila na Hokaidu, je nastopila v lokalni televizijski oddaji "Home Garden", kjer je prikazovala kitajsko kuhinjo in jo razlagala v japonščini, hitro osvojila gledalce in se spoprijateljila s številnimi kmetijami, zaradi česar je dobila zeleno prepustnico.

    SHRRADOO Oversized 50L potovalni nahrbtnik za prenosni računalnik s priključkom za polnjenje USB, univerzitetni nahrbtnik, odobren s strani letalske družbe, poslovna delovna torba, primerna za moške in ženske, 17-palčna računalniška torba

Primer nam kaže: poiščite svojo "vstopno točko", združite zanimanje in učenje, da bi v najkrajšem možnem času pridobili jezik in mrežo.


V. Praktični viri in priporočila za pristanek

  1. Lokalni centri za mednarodno izmenjavo: Na voljo so brezplačne lekcije japonskega jezika, kulturne izkušnje in pravni nasveti, zato ga pogosto obiščite.

  2. Knjižnice + internetni viriDvojezične revije in enostavne japonske radijske oddaje, kot je NHK Easy, omogočajo učinkovito učenje na razdrobljen način.

  3. Svetovanje za upravne pisarje: Vnaprej se dogovorite s strokovnjaki o zdravstvenih, davčnih in vizumskih vprašanjih, da se izognete nesporazumom zaradi jezikovnih ovir.


Japonska družba spoštuje vljudnost in red, vendar si želi tudi raznolikosti in inovativnosti. Srednji in višji odrasliPriseljevanje na JaponskoČe ste pravilno naravnani, dobro uporabljate vire ter poudarjate učenje jezika in kulturne izkušnje, boste pridobili spoštovanje in sprejemanje okolice. Z obvladovanjem treh ključev "japonski jezik + sodelovanje + socializacija" boste lahko pognali korenine v tuji državi in v svojem "drugem domu" zaživeli svoje življenje.

Dobrodošli v skupni rabi, ponovno natisnjeno z navedbo avtorstva Mreža za čezmorske migracije ter navede naslov in povezavo do izvirnega članka: https://www.haiwaiyimin.net/sl/yimin/5295.html
Prejšnji članek
Naslednji članek

为您推荐

Nazaj na vrh