V posledných rokoch sa zvyšuje počet ľudí v strednom a vyššom vekuprisťahovalciKeď sa ľudia rozhodnú usadiť v Japonsku, najväčšou výzvou je prekonať "jazykový múr" a získať si uznanie okolia. Tento článok sa zameriava na skupinu ľudí v strednom a vysokom veku a poskytuje praktickú príručku o akceptácii, od učenia sa japonského jazyka až po začlenenie do spoločnosti, aby ste mohli svoj pobyt v Japonsku využiť čo najlepšie.Život prisťahovalca v JaponskuHladšie a viac osvojené.
I. Určenie: Výber správnej cesty k štúdiu japonského jazyka pre vás
Pre migrantov stredného a vysokého veku sú tradičné "intenzívne kurzy na plný úväzok" často časovo a pracovne náročné a nemusia vyhovovať rodinnému a pracovnému tempu. Odporúča sa začať s týmito dvoma aspektmi:
-
Záujmovo orientované učenie: Kurzy sú vybrané tak, aby zahŕňali scenáre z každodenného života, ako napríklad varenie japončiny a lekárska japončina, čo uľahčuje ich rýchle použitie v každodennej konverzácii.
-
Malé triedy + online spolupráca: Malá veľkosť triedy zabezpečuje interakciu a online triedy umožňujú flexibilné plánovanie, ktoré znižuje stres z dochádzania.
Zapísaním sa do triedy N3 alebo N2 testu znalosti japonského jazyka (JLPT) si zároveň vytvoríte nielen základy pre každodennú komunikáciu, ale získate aj body navyše pri získavaní víz a hľadaní zamestnania.
II. Akulturácia: od "byť pozorovateľom" k "byť účastníkom"
V Japonsku vládne spoločenská atmosféra "harmónie a odlišnosti" a prisťahovalci v strednom a vyššom veku majú tendenciu zažívať silnejší kultúrny šok. Odporúčanie:
-
Účasť na aktivitách komunityNapríklad na letných festivaloch, športových podujatiach a školách pre seniorov môžete spolupracovať s miestnymi obyvateľmi pri príprave alebo dobrovoľníckej práci na podujatiach, kde si môžete precvičiť japonský jazyk a zažiť atmosféru "veľkej rodiny".
-
Ako sa dostať k tradícii: Rituály, chrámové slávnosti, čajové obrady a zážitky zo šudo umožňujú hlbšie pochopiť hodnoty, ktoré sa skrývajú za rituálmi.
Zapojením sa do projektu nielenže prekleniete priepasť, ale zároveň získate miestnych priateľov a "skrytého" kultúrneho sprievodcu z prvej ruky.
III. Sociálne siete: budovanie kruhov "vzájomnej pomoci + vzájomného učenia sa"
Učenie sa jazykov ide ruka v ruke so sociálnym prijatím a silu priateľov a rovesníkov nemožno ignorovať:
-
Partneri na výmenu jazykov: Spojte sa s rodenými Japoncami prostredníctvom SNS alebo miestnych medzinárodných výmenných centier a učte sa čínštinu a japončinu jeden od druhého.
-
záujmová skupina: Skupiny s podobnými záujmami, ako je fotografovanie, turistika, záhradkárčenie atď., sú často ideálnym miestom na prirodzené precvičovanie japončiny a pomáhajú budovať citové väzby.
-
Vnútropodnikový systém "Mentor": Ak máte v podniku systém mentorov, iniciatívne požiadajte o radu v oblasti mimopracovného života, čím preukážete svoj postoj a rešpekt k učeniu.
IV. Úspešné príbehy: ako prelomili ľady integrácie
-
Pán Zhang (55 rokov)Je to bývalý IT inžinier, ktorý sa po príchode do Japonska pridal k miestnemu šachovému klubu a počas hrania šachu sa naučil japonsky. Za pol roka sa jeho JLPT zvýšil z N4 na N2 a členovia klubu mu odporučili pracovať na vedľajšom projekte ako prekladateľ.
-
Pani Li (48 rokov)Po usadení sa na ostrove Hokkaido sa objavila v miestnom televíznom programe s názvom "Domáca záhrada", kde predvádzala čínsku kuchyňu a vysvetľovala ju v japončine, čím si rýchlo získala divákov, spriatelila sa s mnohými farmami a získala zelenú kartu.
Prípad nám ukazuje: nájdite si svoj vlastný "vstupný bod", skombinujte záujem a učenie, aby ste v čo najkratšom čase získali jazyk aj sieť.
V. Praktické zdroje a odporúčania pre pristátie
-
Miestne medzinárodné výmenné strediská: K dispozícii sú bezplatné kurzy japonského jazyka, kultúrne zážitky a právne poradenstvo, takže ho určite často navštevujte.
-
Knižnice + internetové zdrojeDvojjazyčné časopisy a ľahko použiteľné japonské rozhlasové vysielanie, ako napríklad NHK Easy, umožňujú efektívne učenie sa fragmentovaným spôsobom.
-
Administratívne poradenstvo pre pisárov: Vopred sa dohodnite s odborníkmi na zdravotné, daňové a vízové otázky, aby ste predišli nedorozumeniam spôsobeným jazykovou bariérou.
Japonská spoločnosť si ctí zdvorilosť a poriadok, ale zároveň túži po rozmanitosti a inováciách. Dospelí strednej a vyššej vekovej kategórieImigrácia do JaponskaAk máte správne myslenie, dobre využívate zdroje a kladiete dôraz na štúdium jazyka aj kultúrne skúsenosti, dokážete si získať rešpekt a prijatie okolia. Zvládnutím troch kľúčov "japonský jazyk + účasť + socializácia" budete schopní zapustiť korene v cudzej krajine a uviesť sa do vlastného života vo svojom "druhom domove".