attēls. sākums Imigrācija uz Norvēģiju "Vai jūs varat saņemt imigrācijas vīzu pat tad, ja neprotat norvēģu valodu? Kā izvairīties no valodas barjeras

"Vai jūs varat saņemt imigrācijas vīzu pat tad, ja neprotat norvēģu valodu? Kā izvairīties no valodas barjeras

Daudzi cilvēki sapņo pārcelties uz Skandināviju, jo īpaši uz Norvēģiju, kur ir ārkārtīgi augsts laimes indekss, teicama labklājība un skaista daba, taču, tiklīdz viņi dzird, ka viņiem būs jāmācās norvēģu valoda, viņi uzreiz atkāpjas. "Es nezinu pat norvēģu alfabētu, kā es varētu veiksmīgi emigrēt?" Šāds jautājums ir daudzu cilvēku prātos. Nu...

Daudzi cilvēki sapņo parimigrantiSkandināvijā, īpaši Norvēģijā ar tās ārkārtīgi augsto laimes indeksu, perfektu labklājību un skaisto dabu, bet, tiklīdz uzzināju, ka man būs jāmācās norvēģu valoda, es uzreiz atteicos. "Es nezinu pat norvēģu alfabētu, kā es varētu veiksmīgi imigrēt?" - "Es nezinu pat norvēģu alfabētu. Tas ir jautājums daudzu cilvēku prātos.

Labās ziņas ir šādas:Valoda nav šķērslis! Pat ja jums nav valodas zināšanu, jūs varat likumīgi iegūt Norvēģijas uzturēšanās vīzu un stabili virzīties uz priekšu imigrācijas procesā.

Šajā rakstā būs sniegts pilnīgs jaunāko 2025. gada pārskatu.Norvēģijas imigrācijas politikaProgrammā iekļautās ar valodu saistītās detaļas apvienojumā ar reāliem piemēriem no dzīves parādīs, kā "izvairīties no valodas sliekšņa".Īsteno Ziemeļvalstu imigrantu sapni visgudrākajā veidā.

Imigrācijas ceļvedis Norvēģijā


I. Vai man ir jāprot norvēģu valoda, lai imigrētu?

Atbilde ir šāda:Ne vienmēr!

Pamatojoties uz 2025. gaduImigrācija uz NorvēģijuBiroja (UDI) jaunākajiem noteikumiem attiecībā uz šādām programmas imigrantu kategorijāmNorvēģu valodas zināšanas nav obligātas::

✅ Kvalificēta darba ņēmēja atļauja (SWP)

Valodas prasība, kas attiecas uz IT talantiem, inženieriem, tehniķiem un citiem tehniskajiem darbiniekiem, galvenokārt ir atkarīga no tā, vai darba devējs ir noteicis obligātus nosacījumus.

⚠️ Uzsveriet: daudzos starptautiskos uzņēmumos, tehniskos amatos un pat strādnieku darbos ir nepieciešamas tikai angļu valodas prasmes!

✅ Studiju pārcelšana uz dzīvesvietu

Pieteikumus programmām, kuras Norvēģijas augstskolās/augstākās izglītības iestādēs tiek pasniegtas angļu valodā, var iesniegt tieši angļu valodā, un pēc studiju beigšanas var pieteikties uzturēšanās vai darba vīzai.

✅ Ģimenes atkalapvienošanās vīza

Ja esat galvenais pieteikuma iesniedzējs, kuram ir piešķirta darba uzturēšanās atļauja, jūsu laulātajam un bērniem nav nepieciešamas valodas zināšanas, lai saņemtu ģimenes vīzu.

✅ Darba brīvdienu vīza, prakses vīza

Dažām īstermiņa darba vīzām nav valodas ierobežojumu, un tās ir piemērotas jauniešiem, lai gūtu pieredzi un iepazītu dzīves vidi.


Otrkārt, reāli gadījumi: nezināt norvēģu valodu, piemēram, lai saņemtu vīzu!

1. gadījums: Zhang kundze, lietotāja saskarnes dizainere, laba angļu valoda, bet ne norvēģu valoda

Lai gan viņa nerunā norvēģu valodā, uzņēmums strādā angļu valodā, un viņa jau divus gadus strādā Norvēģijā, kopš ieceļojusi šajā valstī ar kvalificēta darbinieka vīzu, Žanas kundze ar LinkedIn starpniecību atrada tehnoloģiju uzņēmumu Oslo un saņēma piedāvājumu.

2. gadījums: Li kungs, šefpavārs, vidējā izglītība + nulles valodas pamati

Ar darba kanāla starpniecību es atradu darbu ķīniešu restorānā Norvēģijā, iesniedzu kvalifikāciju un pieredzi apliecinošus dokumentus, un mani apstiprināja bez valodas pārbaudes, tikai vienkāršā mutiskā intervijā uz vietas, lai apstiprinātu pamata komunikācijas prasmes.

3. gadījums: Liu, maģistra grāda pretendente, angļu TOEFL rezultāts

Pieteicās uz pilnu angļu valodas maģistra studiju programmu Bergenas Universitātē, iestājās tieši programmā ar angļu valodas vērtējumu, pabeidza studijas ar darba meklēšanas vīzu uz vienu gadu un tagad strādā vides tehnoloģiju uzņēmumā Oslo.


III. Ko darīt, ja es nerunāju norvēģu valodā?

Tālāk aprakstītās stratēģijas ļaus jums efektīvi apiet valodas slieksni, vienlaikus veicot pakāpenisku pāreju:

1. Meklējat angļu valodai draudzīgus amatus

Lielākajā daļā Norvēģijas zinātnes un tehnoloģiju, starptautisko uzņēmumu un slimnīcu, universitāšu u. c. kā darba valoda tiek izmantota angļu valoda.Ļoti augsts angļu valodas koplietošanas līmenis IT, inženierzinātnēs, izglītībā, medmāsu aprūpē, dizainā, pētniecībā utt..

Ieteicamās darba meklēšanas vietnes:

2. Piesakieties universitātes/maģistrantūras programmām angļu valodā

Daudzas Norvēģijas koledžas un universitātes piedāvā bezmaksas programmas angļu valodā, un, lai pieteiktos, ir nepieciešams tikai TOEFL/IELTS rezultāts, bet norvēģu valoda nav nepieciešama.

Populārākās koledžas ir:

  • Oslo Universitāte (Oslo Universitāte)

  • Bergenas Universitāte (University of Bergen)

  • Trumses Universitāte (UiT Arctic University)

3. Sākotnējā izdzīvošana ar angļu valodu + lietotne "Ikdienas dzīve

Dzīvojot Norvēģijas pilsētās, daudzus scenārijus var viegli atrisināt ar angļu valodas + tulkošanas programmatūru, lielveikalos, sabiedriskajā transportā, slimnīcās pamatā ir angļu valodas padomi. Ieteicams:

SHOWKOO Bagāžas komplekts Paplašināms ratiņu koferis PC+ABS izturīgs koferis
  • Google tulkotājs

  • Duolingo (norvēģu valodas pamatiemaņas)

  • NAV pakalpojumu lapa angļu valodā

  • Skatteetaten (nodokļu iestāde) English website

4. Norvēģu valodas apguvi pēc iebraukšanas valstī subsidē valdība.

Daudzas pašvaldības imigrantiem piedāvā bezmaksas vai lētas norvēģu valodas kursus, un jūs varat arī uzkrāt stundas kā punktus, lai iesniegtu pieteikumu pastāvīgās uzturēšanās atļaujas saņemšanai.


IV. Vai ilgtermiņa imigrantiem ir obligāti jāprot norvēģu valoda?

Tas ir svarīgs jautājums: lai gan valodas prasība ne vienmēr ir obligāta, lai iestātos ES, tomēr ir svarīgi, laiJa plānojat apmesties uz pastāvīgu dzīvi vai pieteikties pastāvīgai uzturēšanās atļaujai/pilsoņvalstij, viena no prasībām būs norvēģu valodas zināšanas.

SHRRADOO Oversized 50L Travel Laptop Backpack with USB Charging Port, University Backpack Airline Approved Business Work Bag Suitable for Men and Women 17 inch Computer Bag

2025 Politikas noteikums:

  • Pastāvīgās uzturēšanās atļaujas (pastāvīgās uzturēšanās atļaujas) pieteikums: nepieciešams nokārtot norvēģu valodas kursu A1/A2 līmenī vai nokārtot valodas prasmes pārbaudi;

  • Lai pieteiktos Norvēģijas pilsonībai: nokārtot runas un klausīšanās testu vai iesniegt pierādījumus par valodas apguves stundām (parasti 250 stundas vai vairāk);

📝 Ieteikums: pat ja jums nav sākotnējo zināšanu, varat izmantot savu brīvo laiku, lai pierakstītos uz norvēģu valodas kursiem (daudzās pilsētās ir bezmaksas nodarbības) un pakāpeniski papildināt zināšanas, mācoties darba laikā.


V. Rezumējot: valoda nav slieksnis, galvenais ir attieksme.

Norvēģijas imigrācijas politika ir orientēta uz "praktiskiem talantiem" un "starptautiski integrētiem talantiem", un tās pamatā vairs nav kvalifikācija vai valoda. Valdība pievērš lielāku uzmanību tam, vai jūsir reālas prasmes, stabils darbs un vēlme ilgtermiņā integrēties vietējā sabiedrībā..

✅ Pat ja šobrīd nerunājat ne vārda norvēģu valodā, vienkārši:

  • Var atrast pareizo pozīciju;

  • Sagatavojiet vīzas dokumentus;

  • Apliecinot labo gribu un vēlmi integrēties, jūs varat veiksmīgi saņemt vīzu un pārcelties uz Norvēģiju.


📌Slēgums: jūs esat tālu noImigrācija uz NorvēģijuTas ir tikai drosmes jautājums!

Nebaidieties no valodas un atcerieties: norvēģu valodas nezināšana nav beigas, bet gan sākums. Ja vien jums ir plāns, spējas un mērķis.Norvēģijas durvis jums joprojām ir atvērtas.

Visas tiesības aizsargātas. Aizjūras migrācijas tīkls un ietver virsrakstu un saiti uz oriģinālo rakstu: https://www.haiwaiyimin.net/lat/yimin/4415.html
Iepriekšējais raksts
nākamais raksts

为您推荐

Atpakaļ uz augšu